Lingua   

'Cross the Green Mountain

Bob Dylan
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTesto della versione cantata da Andrea Buriani
'CROSS THE GREEN MOUNTAINOLTRE LE VERDI MONTAGNE (Andrea Buriani)
  
I cross the green mountain, I sit by the streamOltre le verdi montagne, seduto osservo la corrente
heaven blazing in my head, I dreamt a monstrous dreamBrucia l’Eden nella testa, orrendi sogni ho nella mente
something came up out of the seaEcco qualcosa è uscito sulle onde del mare
swept thru' the land of the rich and the free.e sulla terra dei liberi e dei ricchi s’è messa a strisciare.
  
I look into the eyes of my merciful friendCerco negli occhi d’un amico di misericordia il confine
and then I ask myself: is this the end?e poi domando a me stesso : “E’ dunque questa la fine ?”
memories linger, sad yet sweetIndugian i ricordi, quelli più tristi e quelli meno
and I think of the souls in heaven who we'll meet.e intanto penso al paradiso e a chi vi incontreremo.
  
Altars are burning with flames far and wideAlte le fiamme lontane, gli altari sono bruciati
the foe has crossed over from the other sideDa un’altra parte i miei nemici sono tutti passati
they tip their caps from the top of the hills’aggiustan le visiere, li sento arrivare
you can feel them come more brave blood to spillsono in cima alla collina, per altro sangue versare.
  
Along the dim atlantic linePallido confine è l’Atlantico alla guerra
the ravaged land lies for miles behinde si estende per miglia la devastata terra.
the light's coming forward and the streets are broadLa luce avanza, s’ apron le vie del cuore
all must yield to the avenging God.e tutto ora s’arrende al Dio vendicatore.
  
The world is old, the world is grayVecchio è questo mondo che ci gira intorno
lessons of life can't be learned in a daynon si impara la vita nella lezione d’ un sol giorno
I watch and I wait and I listen while I standGuardo, aspetto ed ascolto, sembra quasi un rumore
to the music that comes from a far better land.la musica che arriva da una terra migliore.
  
Close the eyes of our captain, peace may he knowChiudo gli occhi al grande capo, possa conoscere la pace
his long night is done, the great leader is laid lowla lunga notte è finita, rombo di tuono ora tace
he was ready to fall, he was quick to defendera pronto a cadere e difender tutti noi
killed outright he was by his own men.fu ucciso al primo colpo sparato dai suoi.
  
It's the last day's last hour of the last happy yearL'ultim’ ora è dell’ anno più felice che abbia avuto
I feel that the unknown world is so nearSento che sono più vicino a un mondo ai più sconosciuto
pride will vanish and glory will rotl'orgoglio svanirà e la gloria è già finita
but virtue lives and cannot be forgot.è la virtù che vive, non può restae dimenticata.
  
The bells of evening have rungLe campane della sera, ne sento il rintocco
there's blasphemy on every tonguec'è quasi una bestemmia su ogni bocca
let them say that I walked in fair nature's lightposson dir che ho camminato alla luce del sole
and that I was loyal to truth and to right.e che ho sempre detto il vero fino all’ ultime parole.
  
Serve God and be cheerful, look upward beyondServi Dio e sii felice, guarda avanti a testa alta
beyond the darkness of masks, the surprises of dawnnon lasciar che una velo nero ti nasconda lo stupore dell’alba
in the deep green grasses and the blood-stained woodnel bosco e sull'erba dal sangue macchiati
they never dreamed of surrendering, they fell where they stood.mai pensarono d’arrendersi, ma a morire da soldati.
  
Stars fell over alabama, I saw each starCadon stelle in Alabama, ne seguo la scia
you're walking in dreams whoever you aretu cammini nei tuoi sogni, chiunque tu sia
chilled are the skies, keen is the frosttrafigge il cielo un manto ghiacciato
the ground's froze hard and the morning is lost.così freddo è questo suolo all’alba lasciato.
  
A letter to mother came todayUna lettera a una madre, oggi le diceva
gunshot wound to the breast is what it did sayferito al petto da un fucile e lei piangeva
but he'll be better soon, he's in a hospital bedvedrai presto starà meglio, forse l’hanno già alzato
but he'll never be better, he's already dead.ma in silenzio, noi sappiamo, se n’era già andato.
  
I'm 10 miles outside the city and I'm lifted awayA dieci miglia qui dal borgo, non ho più nulla intorno
in an ancient light that is not of daysvanito in una luce, non è quella del giorno.
they were calm they were blunt, we knew them all too wellli conoscevo tutti, voi non potete capire :
we loved each other more than we ever dared to tell.ci amavam l’un l’altro, più di quanto osammo dire.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org