Lingua   

Meglio tra le bestie

Folkabbestia
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – MIEUX PARMI LES BÊTES – Marco Valdo M.I. ...
MEGLIO TRA LE BESTIEMIEUX PARMI LES BÊTES
Uomo dalle stupide arguzie, condottiero di milizie
Meglio tra le bestie che stare con te
Homme aux stupides arguties, condottière de milices
Il vaut mieux vivre parmi les bêtes qu'avec toi.
Un animale vive sempre e solo nel presente
In armonia col suo corpo e con l’ambiente
Non ha il tabù del sesso né senso del pudore
Ne vergogne che una foglia può coprire
I suoi istinti sono liberi e la mente è pura
Da condizionamenti, educazione e cultura
Non offende, non conosce gelosia
Non sa dire questa cosa è mia
Un animal vit toujours et seulement dans le présent
En harmonie avec son corps et le milieu
Il n'a pas le tabou du sexe, ni le sens de la pudeur
Ni de partie honteuse qu'une feuille doit couvrir
Ses instincts sont libres et son esprit est pur
Il n'offense pas, il n'a pas de jalousie
Il ne dit pas ceci est à moi.
Allora meglio stare tra le bestie
Penso che sia meglio stare tra le bestie
Uomo dalle false notizie, dalle giuste ingiustizie
Meglio tra le bestie che stare con te
Alors, il vaut mieux vivre parmi les bêtes
Je pense qu'on est mieux parmi les bêtes
Homme aux fausses nouvelles, aux injustices justes
On est mieux parmi les bêtes qu'avec toi.
Non caccia al mercato con l’arma del denaro
Non si comporta come un ciarlatano
La bestia che c’è in me sta meglio coi suoi simili
Mi allontana dagli altri miei simili
Un animale non produce, non vola sulla luna
Non ferisce con lo sguardo, non mente, non consuma
Senza desiderio di gloria
Non desidera passare alla storia
Il ne chasse pas au marché avec l'arme du fric
Il ne se comporte pas comme un charlatan
La bête qui est en moi est mieux avec ses semblables
Elle m'éloigne de mes autres semblables
Un animal ne produit pas, il ne vole pas sur la lune
Il ne blesse pas de son regard, il ne ment pas, il ne consomme pas
Sans désir de gloire
Il ne désire pas passer à l'histoire.
Allora meglio stare tra le bestie
Meglio stare tra le bestie
Uomo dalle stupide arguzie, condottiero di milizie
Meglio tra le bestie che stare con te
Alors, il vaut mieux vivre parmi les bêtes
On est mieux parmi les bêtes
Homme aux stupides arguties, condottière de milices
Il vaut mieux vivre parmi les bêtes qu'avec toi.
Un giorno hai costruito la grande torre di Babele
Per soddisfare la tua sete di potere
Per aver compreso il bene ed il male
Sei condannato al pensiero e alla morale
Nessuna bestia giudica o cerca vendetta
Ne vuol sapere quello che l’aspetta
Nessuna per paura della morte
Crede in Dio o nella sorte
Un jour, tu as construit la grande tour de Babel
Pour satisfaire ta soif de pouvoir
Pour avoir compris le bien et le mal
Tu es condamné à la pensée et à la morale
Aucune bête ne juge ou ne cherche vengeance
Ne veut savoir ce qui l'attend
Elle n'a aucune peur de la mort
Elle ne croit ni en un dieu ni au destin.
Allora meglio stare tra le bestie
Penso che sia meglio stare tra le bestie
Uomo dalle false notizie, dalle giuste ingiustizie
Meglio tra le bestie che stare con te
Allora meglio stare tra le bestie
Meglio stare tra le bestie
Uomo dalle stupide arguzie, condottiero di milizie
Meglio tra le bestie che stare con te
Alors, il vaut mieux vivre parmi les bêtes
Je pense qu'on est mieux parmi les bêtes
Homme aux fausses nouvelles, aux injustices justes
On est mieux parmi les bêtes qu'avec toi.
Alors, il vaut mieux vivre parmi les bêtes
On est mieux parmi les bêtes
Homme aux stupides arguties, condottière de milices
Il vaut mieux vivre parmi les bêtes qu'avec toi.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org