Dai monti della Savoia
Fabrizio De André
Loading...
| Version française – DES MONTS DE MA SAVOIE – Marco Valdo M.I.... |
DAI MONTI DELLA SAVOIA | DES MONTS DE MA SAVOIE |
| |
Dal dì che ai monti della Savoia | Du jour où je laissai en pleurant |
Lasciai piangendo l'ultimo addio | Dernier adieu, les monts de ma Savoie |
non è più gioia | Il n'y a plus de joie |
non è più gioia | Il n'y a plus de joie |
dentro al cuor mio | Dans mon cœur |
dentro al cuor mio | Dans mon cœur |
| |
Fedel compagno del mio cammino | Fidèle compagnon de mon errance |
per valli e monti fra genti strane | Par vaux et monts au milieu de gens étranges |
me solamente | Seul, seul |
questo organino | Cet organino |
questo organino | Cet organino |
che mi dà il pane | Me donnait le pain |
| |
Nel cavo seno del mio strumento | Dans le sein creux de mon instrument |
chiuse in segreto son due canzoni | Enfermées au secret il y a deux chansons |
l'una è selvaggia | L'une est sauvage |
si come il vento | Comme le vent |
si come il vento | Comme le vent |
dei miei burroni | De mes abîmes |
| |
L'altra canzone mormora piena | L'autre chanson murmure |
d'occulte gioie e d'occulti affanni | Emplie de joies occultes et d'occultes dyspnées |
somiglia al canto | Elle ressemble au chant |
della mia Lena | De ma Lena |
della mia Lena | De ma Lena |
morta a vent'anni | Morte à vingt ans |
| |
Nananaina... | Nananaina... |