Language   

Dai monti della Savoia

Fabrizio De André
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – DES MONTS DE MA SAVOIE – Marco Valdo M.I....
DAI MONTI DELLA SAVOIADES MONTS DE MA SAVOIE
  
Dal dì che ai monti della SavoiaDu jour où je laissai en pleurant
Lasciai piangendo l'ultimo addioDernier adieu, les monts de ma Savoie
non è più gioiaIl n'y a plus de joie
non è più gioiaIl n'y a plus de joie
dentro al cuor mioDans mon cœur
dentro al cuor mioDans mon cœur
  
Fedel compagno del mio camminoFidèle compagnon de mon errance
per valli e monti fra genti stranePar vaux et monts au milieu de gens étranges
me solamenteSeul, seul
questo organinoCet organino
questo organinoCet organino
che mi dà il paneMe donnait le pain
  
Nel cavo seno del mio strumentoDans le sein creux de mon instrument
chiuse in segreto son due canzoniEnfermées au secret il y a deux chansons
l'una è selvaggiaL'une est sauvage
si come il ventoComme le vent
si come il ventoComme le vent
dei miei burroniDe mes abîmes
  
L'altra canzone mormora pienaL'autre chanson murmure
d'occulte gioie e d'occulti affanniEmplie de joies occultes et d'occultes dyspnées
somiglia al cantoElle ressemble au chant
della mia LenaDe ma Lena
della mia LenaDe ma Lena
morta a vent'anniMorte à vingt ans
  
Nananaina...Nananaina...


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org