Language   

La file indienne

Georges Brassens
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Alex Agus
LA FILE INDIENNELA FILA INDIANA
  
Un chien caniche à l'œil coquin,Un cane barbone dall’occhio furbastro,
Qui venait de chez son béguin,che ritornava da trovare la sua bella,
Tortillant de la croupe et claquetant de la semelle,sculettando e battendo il tacco,
Descendait, en s' poussant du col,scendeva dandosi delle arie,
Le boulevard de Sébastopol,per boulevard de Sébastopol,
Tortillant de la croupe et redoublant le pas.sculettando e raddoppiando il passo.
  
Une midinette en repos,Una sartina nell’ora di pausa,
Se plut à suivre le cabot,si mise a seguire il cane,
Tortillant de la croupe et claquetant de la semelle,sculettando e battendo il tacco,
Sans voir que son corps magnétiquesenza accorgersi che il suo corpo magnetico
Entraînait un jeune loustic,trascinava un giovanotto sveglio
Tortillant de la croupe et redoublant le pas.sculettando e raddoppiando il passo.
  
Or, l'amante de celui-ciOra, l’amante di quello lì,
Jalouse le suivait aussi,gelosa, si mise anche lei a seguirlo,
Tortillant de la croupe et claquetant de la semelle,.sculettando e battendo il tacco,
Et l' vieux mari de celle-là,e allora il suo vecchio marito,
Le talonnait de ses pieds plats,prese a tallonarla coi suoi piedi piatti,
Tortillant de la croupe et redoublant le pas.sculettando e raddoppiando il passo.
  
Un dur balafré courait susUn tipaccio sfregiato corse all’assalto
Au vieux qu'il prenait pour Crésus,del vecchio che aveva scambiato per Creso,
Tortillant de la croupe et claquetant de la semelle,sculettando e battendo il tacco,
Et derrière le dur balafrée dietro il tipaccio sfregiato
Marchait un flic à pas feutrés,camminava uno sbirro a passi felpati,
Tortillant de la croupe et redoublant le pas.sculettando e raddoppiando il passo.
  
Et tous, cabot, trottin, loustic,E tutti, cane, sartina e giovanotto,
Epouse, époux, et dur et flic,sposa, sposo, tipaccio e sbirro,
Tortillant de la croupe et claquetant de la semelle,sculettando e battendo il tacco,
Descendaient à la queue leu leuscendevano in fila indiana,
Le long boulevard si populeux,per il lungo boulevard tanto affollato,
Tortillant de la croupe et redoublant le pas.sculettando e raddoppiando il passo.
  
Voilà que l'animal, soudain,Ma ecco che l’animale all’improvviso,
Profane les pieds du trottin,profana i piedi della sartina,
Tortillant de la croupe et claquetant de la semelle,sculettando e battendo il tacco,
Furieus' ell' flanque avec ferveure lei, furiosa, molla un paio
Un' pair' de gifles à son suiveur,di sberle ben date al suo spasimante,
Tortillant de la croupe et redoublant le pas.sculettando e raddoppiando il passo.
  
Celui-ci la tête à l'enversE quello, col capo rigirato,
Voit la jalous' l'œil grand ouvert,vede la gelosa con gli occhi spalancati,
Tortillant de la croupe et claquetant de la semelle,sculettando e battendo il tacco,
Et l'abreuv' d'injur's bien senties,e di cuore la copre di insulti
Que j'vous dirai à la sortie,che vi dirò dopo,
Tortillant de la croupe et redoublant le pas.sculettando e raddoppiando il passo.
  
Derrièr' arrivait le mari,Dietro arrivava il marito,
Ce fut à lui qu'elle s'en prit,e fu con lui che lei se la rifece,
Tortillant de la croupe et claquetant de la semelle,sculettando e battendo il tacco,
En le traitant d'un' voix aiguëe gli diede, strillando,
De tambour-major des cocus.di tamburo maggiore dei cornuti,
Tortillant de la croupe et redoublant le pas.sculettando e raddoppiando il passo.
  
Le mari rebroussant cheminIl marito, tornando indietro,
Voit le dur et lui dit "gamin",vede il tipaccio e gli dice: ‘mascalzone!”
Tortillant de la croupe et claquetant de la semelle,sculettando e battendo il tacco,
C'est trop tard pour me détrousser,“troppo tardi per depredarmi,
Ma femme vous a devancé,mia moglie vi ha preceduto!”
Tortillant de la croupe et redoublant le pas.sculettando e raddoppiando il passo.
  
Le dur vexé de fair' chou blancIl tipaccio, stanco di fare fiasco,
Dégaine un couteau rutilant,sfodera un coltello rutilante,
Tortillant de la croupe et claquetant de la semelle,sculettando e battendo il tacco,
Qu'il plante à la joie du public,que ficca, per la gioia del pubblico,
A travers la carcass' du flic,nella carcassa dello sbirro,
Tortillant de la croupe et redoublant le pas.sculettando e raddoppiando il passo.
  
Et tous, bandit, couple, loustic,E tutti, bandito, coppia e giovanotto,
Trottin, cabot, tous, sauf le flic,sartina, cane, tutti tranne lo sbirro,
Tortillant de la croupe et claquetant de la semelle,sculettando e battendo il tacco,
Suivir'nt à la queue leu leuseguirono in fila indiana
L'enterrement du flic parbleu,il funerale dello sbirro, boia dé,
Tortillant de la croupe et redoublant le pas.sculettando e raddoppiando il passo.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org