Lingua   

Redemption Song

Bob Marley
Pagina della canzone con tutte le versioni


Medley di Imagine e Redemption Song dei Jefferson Starship
Pesma slobode (Redemption Song)

Ne znam šta bi bilo dobro reći deci kad se rode [1]
Da je na ovom svetu bitno osim nafte i vode
Reci im što je Polu i Ringu reko Mahariši Jogi:
"Probajte s ovom mantrom, već su je probali mnogi"

Pa su pevali pesmu slobode
Da dobro pobedi, a zlo da ode
Svi su pevali pesmu slobode
Da dobro pobedi, a zlo da ode

Možda sam sa takvim svojim stavom dosadio i ocu i majci
Al' verujem da će se Hajle Selasije jednom pojaviti na Jamajci
Još ću vam reći samo ovo, što je Marliju reko Piter Toš:
"Na svetu ima puno sranja, al' ponekad život nije loš"

Pa su pevali pesmu slobode
Da dobro pobedi, a zlo da ode
Svi su pevali pesmu slobode
Da dobro pobedi, a zlo da ode
Svi su pevali

Pesma slobode...
Da dobro pobedi, i tamo i ovde
Svi su pevali pesmu slobode
Da dobro pobedi, a zlo da ode

Pesma slobode...
"Redemption song"...
Old pirates yes they rob I
Sold I to the merchant ships
Minutes after they took I
From the bottomless pit
But my hand was made strong
By the hand of the almighty
We forward in this generation
Triumphantly

Imagine all the people
Living for today...

Emancipate yourselves from mental slavery
None but ourselves can free our minds
Have no fear for atomic energy
Cause none of them can stop the time
How long shall they kill our prophets
While we stand aside and look
Some say it's just a part of it
We've got to fullfill the book

Imagine all the people
Living life in peace...
You may say I'm a dreamer

Cause all I ever had, redemption songs
But I'm not the only one
All I ever had, redemption songs
I hope someday you'll join us
These songs of freedom, songs of freedom
And the world will be as one

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living for today...

Imagine all the people
Living life in peace...
You may say I'm a dreamer

Cause all I ever had, redemption songs
But I'm not the only one
All I ever had, redemption songs
I hope someday you'll join us
These songs of freedom, songs of freedom
And the world will be as one
[1] Не знам шта би било добро рећи кад се роде
Да је на овом свету битно осим нафте и воде
Рећи им што је Полу и Рингу реко Махариши Јоги:
“Пробајте с овом мантром, већ су је пробали многи”

Па су певали песму слободе
Да добро победи, а зло да оде
Сви су певали песму слободе
Да добро победи, а зло да оде

Можда сам са таквим својим ставом досадио и оцу и мајци
Ал' верујем да ће се Хајле Селасије једном појавити на Јамајци
Још ћу вам рећи само ово, што је Марлију реко Питер Тош:
“На свету има пуно срања, ал' понекад живот није лош”

Па су певали песму слободе
Да добро победи, а зло да оде
Сви су певали песму слободе
Да добро победи, а зло да оде
Сви су певали

Па су певали песму слободе
Да добро победи, а зло да оде
Сви су певали песму слободе
Да добро победи, а зло да оде

Песма слободе...
"Redemption song"...


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org