Lingua   

Ο δραπέτης

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione tedesca di Elena Strubakis (2013)
DER ENTFLOHENEDER FLÜCHTLING
  
Johannes Bär aus dem NordenJanos Beer aus dem Norden
erträgt das Lager nicht mehr.erträgt nicht länger den Stacheldraht.
Er fasst sich ein Herz und macht sich davon,Er fasst sich ein Herz, ihm wachsen Flügel,
er läuft durch die Dörfer des Landes.er rennt durch die Dörfer im Tal.
  
"Gib mir, Frau, ein wenig BrotFrau, gib mir Brot
und Kleidung zum Umziehen.und andere Kleidung.
Ich habe einen weiten Weg zu machen,Ich hab einen weiten Weg vor mir,
über Seen muss ich fliegen."über Seen muss ich fliegen.
  
Wo er durchkommt und wo er anhält,Wo er geht und steht,
machen sich Furcht und Schrecken breit.regieren Furcht und Schrecken
Und eine Stimme, eine furchtbare Stimmeund jene Stimme, jene grausame Stimme:
"versteckt euch vor dem Entflohenen".Haltet euch von dem Flüchtling fern!
  
"Ich bin kein Mörder, ihr Christen,Ich bin kein Mörder, ihr Christen,
kein Untier, das euch frißt.kein Ungeheuer, das euch frisst.
Ich bin aus dem Gefängnis geflohen,Ich floh aus der Gefangenschaft
um nach Hause zu gehen."und will nach Hause gehen.
  
Ach, welch todbringende WüsteAch, welch tödliche Ödnis
im Land von Bertold Brecht.im Land von Berthold Brecht.
Sie liefern Johannes der SS aus,Janos übergeben sie der SS,
sie gehen jetzt daran, ihn umzubringen.zur Hinrichtung bringen sie ihn.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org