Άσμα ασμάτων
Mikis Theodorakis / Mίκης ΘεοδωράκηςVersione italiana di Alessio Miranda | |
CANTICO DEI CANTICI | CANTICO DEI CANTICI |
Era bello e dolce il mio amore col suo vestito bianco della festa e un fiore rosso tra i capelli. Nessuno può sapere quanto fosse bella! Ragazze di Auschwitz, ragazze di Dachau, avete visto il mio amore? | Com’è bello il mio amore nel suo vestito quotidiano e con un piccolo pettine tra i capelli. nessuno sapeva quanto è bello. |
L’abbiamo vista in quel lungo viaggio ma senza il suo vestito bianco né il fiore rosso tra i capelli. | Ragazze di Auschwitz, ragazze di Dachau, avete visto il mio amore? L’abbiamo vista in un viaggio senza ritorno non aveva più il suo vestito né un pettine tra i capelli. |
Era bello e dolce il mio amore coi suoi capelli lunghi e neri cresciuti tra le mie carezze. Nessuno può sapere quanto fosse bella! Ragazze di Mauthausen, ragazze di Belsen, avete visto il mio amore? | che bello che è il mio amore coccolato da sua madre e baciato da suo fratello. Nessuno sapeva quanto è bello. |
L’abbiamo vista in uno spiazzo nudo, un numero marchiato sulla mano e una stella gialla sopra il cuore. | Ragazze di Mauthausen, ragazze di Bergen-Belsen, avete visto il mio amore? L’abbiamo visto nella gelida piazza con un numero sul suo braccio bianco ed una croce verde sul cuore. |
Era bello e dolce il mio amore coi suoi capelli lunghi e neri cresciuti tra le mie carezze. Nessuno può sapere quanto fosse bella! | Che bello che è il mio amore coccolato da sua madre e baciato da suo fratello. Nessuno sapeva quant’è bello. |