Lingua   

Άσμα ασμάτων

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione tedesca di Elena Strubakis (2013)
SE HUR VACKER HON ÄR, MIN ÄLSKADE

Se hur vacker hon är, min älskade
i vardagsklänningen som hon har på sig
och med en liten kam i håret
Ingen kan minnas mer hur underderbar den flickan var
Ingen kan minnas mer hur underderbar den flickan var
Ingen kan minnas mer hur underderbar den flickan var

Ni, kvinnor från Auschwitz och ni Dachaus döttrar
säg, mötte ni min kära på er färd,
säg, mötte ni min kära på er färd,
kanske mötte ni min kära på er färd

Vi träffade nog kvinnan du beskriver
men vi såg henne utan klänning
utan kammen i sitt hår

Se hur vacker hon är, min älskade,
hon lever i sin moders ömma vård,
varsamt kysst utav sin broder
Ingen kan minnas mer hur underderbar den flickan var
Ingen kan minnas mer hur underderbar den flickan var
Ingen kan minnas mer hur underderbar den flickan var

Ni Mauthausens kvinnor och ni döttrar från Belsen
Säg, mötte ni min kära på er färd,
säg, mötte ni min kära på er färd,
kanske mötte ni min kära på er färd

Hon stod där på en frysen gård i kölden
med brännmärket glödande i handen,
den gula stjärnan på sitt bröst

Se, hur vacker hon är, min älskade
hon lever i sin moders ömma vård
varsamt kysst utav sin broder
Ingen kan minnas mer hur underderbar den flickan var
Ingen kan minnas mer hur underderbar den flickan var
Ingen kan minnas mer hur underderbar den flickan var
DAS HOHELIED

Wie schön doch meine Liebste ist,
in ihrem Alltagskleid,
mit einem Kämmchen im Haar.
Es wusste keiner, dass sie so schön ist.

Ihr Mädchen aus Auschwitz,
ihr Mädchen aus Dachau,
habt ihr meine Liebste nicht geseh'n?

Wir sahen sie auf einer langen Reise,
sie trug ihr Kleid nicht mehr,
auch kein Kämmchen im Haar.

Wie schön doch meine Liebste ist,
mit Küssen überschüttet von der Mutter
und auch vom Bruder beschützt.
Es wusste keiner, dass sie so schön ist.

Ihr Mädchen aus Mauthausen,
ihr Mädchen aus Begen-Belsen,
habt ihr meine Liebste nicht geseh'n?

Auf einem zugigen Platz sahen wir sie,
mit einer Nummer auf dem weißen Arm,
mit einem gelben Stern auf der Brust.




Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org