Los Desaparecidos (The Disappeared Ones)
Steven Van ZandtOriginal | Versione italiana di Kiocciolina |
LOS DESAPARECIDOS (THE DISAPPEARED ONES) Were you shaken, by the thunder It will pass with the night Don't you be frightened my child Rest your head here awhile I must tell you about your papa and the price that he paid For speaking his heart out one day They came and took him away Fighting here is all that remains for us now We've stopped trying to hide our hatred inside We're crying out loud baby we once were so proud Jesus where are you now Where have you gone desparecido I hope someone remembers your name Where have you gone desaparecido How can they just turn their backs to our shame Where have you gone desaparecido I taste your blood in the roots of this land Where have you gone desaparecido Mi querido, only yesterday I held your hand There's a dark road no one speaks of But we must live with the truth It runs from the Plaza De Mayo To the Rio Sumpul They say someday, when we die, we'll ride Wild horses in a world without end But what do we do until then Standing here and staring straight into the lies They can steal all we have But never can they steal the hope from our eyes Baby our heart must survive How many times must we die Where have you gone desaparecido I see your face in every grain of sand Where have you gone desaparecido Mi querido, only yesterday I held your hand | I DESAPARECIDOS (GLI SCOMPARSI) Eri scosso dai tuoni? Passerà con la notte Non essere spaventato, bimbo mio Riposa la tua testa qui per un istante Devo raccontarti del tuo papà e del prezzo che ha pagato Per aver dato voce al suo cuore un giorno Sono venuti e lo hanno portato via Combattere quì è tutto ciò che rimane per noi adesso Ci siamo fermati cercando di nascondere il nostro odio dentro di noi Stiamo gridando forte piccolo, un tempo eravamo così orgogliosi Gesù, dove sei ora? Dove sei andato, desaparecido? Spero che qualcuno ricordi il tuo nome Dove sei andato, desaparecido? Come possono semplicemente voltare le spalle alla nostra infamia? Dove sei andato, desaparecido? Assaporo il tuo sangue nelle radici di questa terra Dove sei andato, desaparecido? Mio amato, solo ieri stringevo la tua mano C'è una strada buia di cui nessuno parla Ma dobbiamo vivere con la verità Va da Plaza De Mayo Al fiume Sumpul Dicono che un giorno, quando moriremo, cavalcheremo Cavalli selvaggi in un mondo senza fine Ma cosa faremo fino ad allora? Stare quì e guardar dritto a fondo nelle menzogne Possono rubarci tutto ciò che abbiamo Ma non potranno mai rubare la speranza dai nostri occhi Piccolo, il nostro cuore deve sopravvivere Quante volte dobbiamo morire? Dove sei andato, desaparecido? Vedo il tuo volto in ogni granello di sabbia Dove sei andato, desaparecido? Mio amato, solo ieri stringevo la tua mano |