Language   

Поезд в огне

Akvarium / Аквариум
Back to the song page with all the versions


OriginalIl testo russo trascritto in caratteri latini
ПОЕЗД В ОГНЕPOEZD V OGNE
  
Полковник Васин приехал на фронтPolkovnik Vasin priexal na front
Со своей молодой женой.So svoej molodoj ženoj.
Полковник Васин созвал свой полкPolkovnik Vasin sozval svoj polk
И сказал им: Пойдем домой.I skazal im : Pojdëm domoj.
Мы ведем войну уже семьдесят лет,My vedem vojnu uže sem’desjat let,
Нас учили, что жизнь - это бой,Nas učili, čto žizn’ - əto boj,
Но по новым данным разведкиNo po novym dannym razvedki
Мы воевали сами с собой.My voevali sami s soboj.
  
Я видел генералов,Ja videl generalov,
Они пьют и едят нашу смерть,Oni p’jut i edjat našu smerť,
Их дети сходят с умаIx deti sxodjat s uma
От того, что им нечего больше хотеть.Ot togo, čto im nečego boľše xoteť.
А земля лежит в ржавчине,A zemlja ležit v ržavčine,
Церкви смешали с золой.Cerkvi smešali s zoloj.
И если мы хотим, чтобы было куда вернуться,I esli my xotim, čtoby bylo kuda vernuťsja,
Время вернуться домой.Vremja vernuťsja domoj.
  
Этот поезд в огне,Ətot poezd v ogne,
И нам не на что больше жать.I nam ne na čto boľše žať.
Этот поезд в огне,Ətot poez v ogne,
И нам некуда больше бежать.I nam nekuda boľše bežať.
Эта земля была нашей,Əta zemlja byla našej,
Пока мы не увязли в борьбе,Pola my ne uvjazli v bor’be,
Она умрет, если будет ничьей.Ona umret, esli budet nič’ej.
Пора вернуть эту землю себе.Pora vernuť ətu zemlju sebe.
  
А кругом горят факелы,A krugom gorjam fakely,
Это сбор всех погибших частей.Əto sbor vsex pogibnix častej.
И люди, стрелявшие в наших отцов,I ljudi, streljavšie v našix otcov,
Строят планы на наших детей.Strojat plany na našix detej.
Нас рожали под звуки маршей,Nas rožali pod zvuki maršej,
Нас пугали тюрьмой.Nas pugali tjur’moj.
Но хватит ползать на брюхе -No xvatit polzať na brjuxe –
Мы уже возвратились домой.My uže vozvratilis’ domoj.
  
Этот поезд в огне,Ətot poezd v ogne,
И нам не на что больше жать.I nam ne na čto boľše žať.
Этот поезд в огне,Ətot poez v ogne,
И нам некуда больше бежать.I nam nekuda boľše bežať.
Эта земля была нашей,Əta zemlja byla našej,
Пока мы не увязли в борьбе,Pola my ne uvjazli v bor’be,
Она умрет, если будет ничьей.Ona umret, esli budet nič’ej.
Пора вернуть эту землю себе.Pora vernuť ətu zemlju sebe.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org