Original | Il testo russo trascritto in caratteri latini
|
РОДСТВО ПО СЛОВУ | RODSTVO PO SLOVU |
| |
Неторопливо истина простая | Netoroplivo istina prostaja |
В реке времён нащупывает брод: | V reke vremën našupyvaet brod : |
Родство по крови образует стаю, | Rodstvo po krovi obrazuet staju, |
Родство по слову создаёт народ. | Rodstvo po slovu sozdaët narod. |
| |
Не для того ли, смертных поражая | Ne dlja togo li, smertnyx poražaja |
Непостижимой мудростью своей, | Nepostižimoj mudrosťju svoej, |
Бог Моисею передал скрижали, | Bog Moiseju peredal skrižali, |
Людей отъединяя от зверей? | Ljudej ot˚edinjaja ot zverej ? |
| |
А стае не нужны законы Бога — | A stae ne nužny zakony Boga – |
Она живёт заветам вопреки. | Ona živët zavetam vopreki. |
Здесь ценятся в сознании убогом | Zdes’ cenjatsja v soznanii ubogom |
Лишь цепкий нюх да острые клыки. | Liš’ cepkij njux da ostrye klyki. |
| |
Своим происхождением, не скрою, | Svoim proisxoždeniem, ne skroju, |
Горжусь и я, родителей любя, | Goržus’ i ja, roditelej ljubja, |
Но, если слово разойдётся с кровью, | No, esli slovo razojdëtsja s krov’ju, |
Я слово выбираю для себя. | Ja slovo vybiraju dlja sebja. |
| |
И не отыщешь выхода иного, | I ne otyšćeš’ vyxoda inogo. |
Как самому себе не прекословь. | Kak samomu sebe ne prekoslov’. |
Родство по слову порождает слово, | Rodstvo po slovu poroždaet slovo, |
Родство по крови порождает кровь. | Rodstvo po krovi poroždaet krov’. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.