Lingua   

Translucent Carriages

Pearls Before Swine
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Riccardo Venturi
TRANSLUCENT CARRIAGESCARRI SPLENDENTI
  
The translucent carriagesI carri splendenti
Drawing morning inche portano il mattino
Dawn inside their pocketscon l’alba nelle tasche
Like a whisper on the windcome un sussurro sul vento
  
The soft touch of your wordsIl morbido tocco delle tue parole
Has been betrayed like love grown oldè stato tradito come un amore invecchiato
Or the silhouettes of childreno come le sagome di bambini
Crying somewhere in the coldche piangono nel freddo, da qualche parte
  
The ancient night is coming backL’antica notte sta tornando,
The light is fading outla luce sta svanendo
The tree is hid in shadowl’albero è nascosto nell’ombra,
In a fog of useless doubtin una nebbia d’inutile dubbio
  
Go away go awayVattene via, vattene via
The imperative is drawnè stato emesso il comando
All your symbols are shatteredtutti i tuoi simboli sono dispersi
All your sacred words are gonetutte le tue sacre parole sono andate
  
The caravans are leavingI carriaggi stanno partendo
For the dawn of nothingper l’alba del nulla
Lepers carry rosesi lebbrosi portano rose
To Jerusalema Gerusalemme
  
In peaceIn pace
Sons bury their fathersi figli seppelliscono i padri
In warIn guerra
Fathers bury their sonsi padri seppelliscono i figli
  
Love is silentL’amore tace
At the edge of the universeal bordo dell’universo
Waitingaspettando
To come indi entrare
  
Jesus raised the deadGesù ha fatto
But whoresuscitare i morti
Will raise the livingma chi resusciterà i vivi
  
Every time I see you passing byOgni volta che ti vedo passare
I have to wonder whydevo chiedermene il perché


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org