Originale | Trascrizione del testo russo in caratteri latini
|
НЕЙТРАЛЬНАЯ ПОЛОСА | NEJTRAĽNAJA POLOSA |
| |
На границе с Турцией или с Пакистаном | Na granice s Turciej ili s Pakistanom |
Полоса нейтральная. Справа, где кусты,- | Polosa nejtraľnaja. Sprava, gde kusty, - |
Наши пограничники с нашим капитаном, | Naši pograničniki s našim kapitanom, |
А на ихней стороне - ихние посты. | A na ixnej storone – ixnie posty. |
| |
А на нейтральной полосе цветы | A na nejtraľnoj polose cvety |
Необычайной красоты! | Neobyčajnoj krasoty ! |
| |
Капитанова невеста жить решила вместе. | Kapitanova nevesta žiť rešila vmeste. |
Прикатила, говорит: - Милый, то да се... - | Prikašila, govorit : - Milyj, to da se… - |
Надо ж хоть букет цветов подарить невесте - | Nado ž xoť buket cvetov podariš’ neveste |
Что за свадьба без цветов? Пьянка, да и все! | Čto za svaďba bez cvetov ? P’janka, da i vse ! |
| |
А на нейтральной полосе цветы | A na nejtraľnoj polose cvety |
Необычайной красоты! | Neobyčajnoj krasoty ! |
| |
К ихнему начальнику, точно по повестке, | K ixnemu načaľniku, točno po povestke, |
Тоже баба прикатила - налетела блажь, | Tože baba prikašila – naletela blaž’, |
И тоже "милый" говорит, только по-турецки,- | I može « milyj » govorit, toľko po-turecki, - |
Будет свадьба, - говорит, - свадьба - и шабаш! | Budet svaďba, - govorit, - svaďba – i šabaš ! |
| |
А на нейтральной полосе цветы | A na nejtraľnoj polose cvety |
Необычайной красоты! | Neobyčajnoj krasoty ! |
| |
Наши пограничники - храбрые ребята - | Naši pograničniki – xrabrye rebjata – |
Трое вызвались идти, с ними - капитан. | Troe vyzvalis’ idti, s nimi – kapitan. |
Разве ж знать они могли про то, что азиаты | Razve ž znať oni mogli pro to, čto aziaty |
Порешили в эту ночь вдарить по цветам? | Porešili v ətu noč’ vdariť po cvetam ? |
| |
А на нейтральной полосе цветы | A na nejtraľnoj polose cvety |
Необычайной красоты! | Neobyčajnoj krasoty ! |
| |
Пьян от запаха цветов капитан мертвецки, | P’jan ot zapaxa cvetov kapitan mertvecki, |
Ну и ихний капитан тоже в доску пьян. | Nu i ixnij kapitan može v dosku p’jan. |
Повалился он в цветы, охнув по-турецки, | Povalilsja on v cvety, oxnuv po-turecki, |
И, по-русски крикнув: - Мать... - рухнул капитан. | I, po-russki kriknuv : - Mať… - ruxnul kapitan. |
| |
А на нейтральной полосе цветы | A na nejtraľnoj polose cvety |
Необычайной красоты! | Neobyčajnoj krasoty ! |
| |
Спит капитан, и ему снится, | Spit kapitan, i emu snitsja, |
Что открыли границу, как ворота в Кремле. | Čto otkryli granicu, kak vorota v Kremle. |
Ему и на фиг не нужна была чужая заграница - | Emu i na fig ne nužna byla čužaja zagranica – |
Он пройтиться хотел по ничейной земле. | On projtiťsja xotel po ničejnoj zemle. |
Почему же нельзя? Ведь земля-то ничья, | Počemu že neľzja ? Veď zemlja-to nič’ja, |
Ведь она - нейтральная! | Veď ona – nejtraľnaja ! |
| |
А на нейтральной полосе цветы | A na nejtraľnoj polose cvety |
Необычайной красоты! | Neobyčajnoj krasoty ! |