Where The Streets Have No Name
U2versione portoghese da musicas.mus.br | |
DOVE LE STRADE NON HANNO NOME Voglio correre Voglio nascondermi Voglio abbattere i muri Che mi tengono dentro Voglio protendermi E toccare la fiamma Dove le strade non hanno nome Voglio sentire la luce del sole sul mio viso Vedo una nuvola di polvere scomparire Senza lasciare traccia Voglio ripararmi dalla pioggia avvelenata Dove le strade non hanno nome Dove le strade non hanno nome Dove le strade non hanno nome Stiamo ancora costruendo Per poi distruggere l'amore, distruggere l'amore E quando vado là Ci vado insieme a te.... E' tutto quello che posso fare Le città in diluvio Ed il nostro amore diventa ruggine Siamo sbattuti e sospinti dal vento Arrancando nella polvere Ti mostrerò un posto Su di un altopiano deserto Dove le strade non hanno nome Dove le strade non hanno nome Dove le strade non hanno nome Staiamo ancora costruendo Per poi distruggere l'amore Distruggere l'amore E quando vado là Ci vado insieme a te E' tutto ciò che posso fare Vedo il nostro amore diventare ruggine Sbattuti e sospinti dal vento Sospinti dal vento Oh, e vedo il nostro amore Vedo il nostro amore diventare ruggine Sbattuti e sospinti dal vento Sospinti dal vento Oh, e quando vado là Ci vado insieme a te E' tutto ciò che posso fare | ONDE AS RUAS NÃO TÊM NOME Eu quero correr, eu quero esconder, Eu quero derrubar as paredes, Que me seguram por dentro, Eu quero alcançar e tocar na chama, Onde as ruas não têm nome. Eu quero sentir a luz do sol no meu rosto, Eu vejo a nuvem de poeira desaparecer sem deixar pista, Eu quero me abrigar, Da chuva ácida, Onde as ruas não têm nome Onde as ruas não têm nome, Onde as ruas não têm nome. Nós ainda estamos construindo e queimando amor, Queimando amor, E quando eu vou lá, Eu vou lá com você... Isso é tudo o que posso fazer A cidade está inundada, e nosso amor se enferruja, Nós fomos malhados e assoprados pelo vento, Esmagados em poeira, Eu te mostrarei um lugar, Acima das planícies desérticas, Onde as ruas não têm nome Onde as ruas não têm nome, Onde as ruas não têm nome. Nós ainda estamos construindo e queimando amor, Queimando amor, E quando eu vou lá, Eu vou lá com você. Isso é tudo o que posso fazer Nosso amor transforma-se em ferrugem Nós somos açoitados e soprados pelo vento, Soprados pelo vento... E eu vejo o amor, Vejo nosso amor transformar-se em ferrugem Nós somos açoitados e soprados pelo vento, Soprados pelo vento... Quando eu for lá, Eu vou lá com voçê É tudo que posso fazer... |