Language   

Doina Haşului [Doina delle celle H]

Anonymous
Back to the song page with all the versions


OriginalLa versione italiana (completa).
DOINA HAŞULUI [DOINA DELLE CELLE H]

Frunză verde-a fost odată
Măi, române, măi
Ruginit-acum e toată
[…]

Boierii beau şi petrec
Măi, române, măi
Nopţile în chef le trec
Măi, române, măi
[…]

Frunză verde-a fost odată
Măi, române, măi
Ruginit-acum e toată
[…]

Şi mult n-are să mai treacă
Măi, române, măi
Roata vremii să se-ntoarcă
Măi, române, măi
[...]

DOINA DELLE CELLE H

Verde fu la foglia una volta
ehi, romeno, ehi
ora è tutta appassita
ehi, romeno, ehi.
Alla Doftana, nelle celle 'H'
ehi, romeno, ehi
giacciono i detenuti
ehi, romeno, ehi.

Sono operai
ehi, romeno, ehi
che lottarono per il pane
ehi, romeno, ehi
comunisti che difesero
ehi, romeno, ehi
i diritti di ognuno
ehi, romeno, ehi.

Quei vigliacchi dei boiari
ehi, romeno, ehi
li hanno gettati in galera
ehi, romeno, ehi
per farli scomparire
ehi, romeno, ehi
con il freddo e la fame
ehi, romeno, ehi.

Quei boiari che se la spassano
ehi, romeno, ehi
di giorno come di notte
ehi, romeno, ehi
mentre chi lavora con fatica
ehi, romeno, ehi
ha in cambio soltanto miseria
ehi, romeno, ehi.

Verde fu la foglia una volta
ehi, romeno, ehi
ora è tutta appassita
ehi, romeno, ehi.
Tornerà, però, la primavera
ehi, romeno, ehi
che renderà nuovamente verde la foglia
ehi, romeno, ehi.

Non ci vorrà molto
ehi, romeno, ehi
la ruota del tempo girerà
ehi, romeno, ehi
e saranno i boiari, questa volta
ehi, romeno, ehi
a finire nelle celle 'H' della Doftana.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org