Sei minuti all'alba
Enzo JannacciOriginal | Questa invece è la versione italiana (traduzione a cura di Enzo... |
SEI MINUTI ALL'ALBA | SEI MINUTI ALL'ALBA |
Sei minuti all'alba el gh'è gnanca ciar, sei minuti all'alba, il prete è pronto già. L'è giamò mes'ura ch'el va drè a parlà: «Gliel'ho detto, padre, debun mi hu giamò pregà». | Sei minuti all'alba e non è neanche chiaro sei minuti all'alba e il prete è pronto già è di già mezz'ora che continua a parlare "gliel'ho detto, padre, davvero io ho di già pregato". |
Nella cella accanto canten na cansun: «Sì, ma non è il momento, un pu' d'educasiun!». Mi anca piangiarìa, il groppo è pronto già; piangere, d'accordo, e perché: mi han da fucilà. | Nella cella accanto cantano una canzone "sì ma non è il momento un po' di educazione" Io anche piangerei... il groppo è pronto già piangere, d'accordo, e perchè mi devono fucilar. |
Vott setember sunt scapà, hu finì de fa el suldà, al paes mi sunt turnà, disertore m'han ciamà. De sul treno caregà, n'altra volta sunt scapà, in montagna sono andato, ma l'altr'er cui ribelli m'han ciapà. | Otto settembre sono scappato ho finito di fare il soldato al paese io sono tornato disertore mi hanno chiamato e sul treno caricato un'altra volta sono scappato in montagna sono andato, ma l'altro ieri con i ribelli mi hanno preso. |
Entra un ufficiale, mi offre da fumar: «Grazie, ma non fumo prima di mangiar». Fa la faccia offesa, mi tocca di accettar, le manette ai polsi son già, quei lì van a drè a cantà. | Entra un ufficiale mi offre da fumare "grazie ma non fumo prima di mangiare" fa la faccia offesa mi tocca di accettare le manette ai polsi son già e quelli lì continuano a cantare. |
E strascino i piedi e mi sento mal; sei minuti all'alba, Dio, cume l'è ciar. Tocca farsi forza, ci vuole un bel final, dai, allunga il passo, perché ci vuole dignità. | E strascino i piedi e mi sento male sei minuti all'alba Dio! come è già chiaro bisogna farsi forza ci vuole un bel finale dai, allunga il passo, perchè ci vuole dignità. |
Vott setember sunt scapà, hu finì de fa el suldà, al paes mi sunt turnà, disertore m'han ciamà. De sul treno caregà, n'altra volta sunt scapà, in montagna sono andato, ma l'altr'er cui ribelli m'han ciapà. | Otto settembre sono scappato ho finito di fare il soldato al paese io sono tornato disertore mi hanno chiamato e sul treno caricato un'altra volta sono scappato in montagna sono andato, ma l'altro ieri con i ribelli mi hanno preso. |