Smisurata preghiera
Fabrizio De AndréOriginal | Versione francese di Maryse - da Lyrics Translate |
SMISURATA PREGHIERA Alta sui naufragi dai belvedere delle torri china e distante sugli elementi del disastro dalle cose che accadono al di sopra delle parole celebrative del nulla lungo un facile vento di sazietà di impunità Sullo scandalo metallico di armi in uso e in disuso a guidare la colonna di dolore e di fumo che lascia le infinite battaglie al calar della sera la maggioranza sta la maggioranza sta recitando un rosario di ambizioni meschine di millenarie paure di inesauribili astuzie Coltivando tranquilla l'orribile varietà delle proprie superbie la maggioranza sta come una malattia come una sfortuna come un'anestesia come un'abitudine Per chi viaggia in direzione ostinata e contraria col suo marchio speciale di speciale disperazione e tra il vomito dei respinti muove gli ultimi passi per consegnare alla morte una goccia di splendore di umanità di verità Per chi ad Aqaba curò la lebbra con uno scettro posticcio e seminò il suo passaggio di gelosie devastatrici e di figli con improbabili nomi di cantanti di tango in un vasto programma di eternità Ricorda Signore questi servi disobbedienti alle leggi del branco non dimenticare il loro volto che dopo tanto sbandare è appena giusto che la fortuna li aiuti come una svista come un'anomalia come una distrazione come un dovere | PRIÈRE DÉMESURÉE Elle domine les naufrages depuis les miradors des tours distante et penchée sur les éléments du désastre des choses qui arrivent par-delà les mots commémoratives du néant dans un vent facile de satiété d'impunité Sur le scandale métallique des armes en usage ou hors d'usage à conduire la colonne de douleur et de fumée que laisse les batailles sans fin à la tombée du soir la majorité la majorité récite son chapelet de mesquines ambitions de peurs millénaires d'inépuisables ruses et cultive tranquillement l'effroyable variété de son propre orgueil la majorité est comme une maladie comme une malchance comme une anesthésie comme une habitude pour celui qui voyage en direction obstinée et contraire avec son allure spéciale de spéciale désespérance et qui fait ses derniers pas entre le vomi des laissés-pour-compte afin de livrer à la mort une goutte de splendeur d'humanité de vérité Pour celui qui soigna la lèpre à Akaba avec un sceptre factice et ensemença son passage de jalousies dévastatrices et d'enfants aux improbables noms de chanteurs de tango dans un vaste programme d'éternité souviens-toi Seigneur de ces serviteurs enfreignant les lois du troupeau, n'oublie pas leur visage car après s'être tant écartés du droit chemin il n'est que justice que le sort les aide comme une bévue comme une anomalie comme une distraction comme un devoir. |