Аисты
Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович ВысоцкийVersione inglese da www.wysotsky.com | |
LE CICOGNE [*] Il cielo di questo giorno è terso, Ma c'è rombo di armi; Sulla nostra terra rimane il fragore E gli alberi coperti di resina sono tristi. Il fumo e le cenere si levano come croci. Sui tetti non fanno più nidi le cicogne. Le spighe sono di color ambra, - faremo in tempo? No! Abbiamo seminato invano. Cos'è quel colore ambrato che laggiù brilla? È un incendio che si agita nel campo. Tutti si sono dispersi per le sciagure da ogni parte. Non ci sono più uccelli canterini ma solo corvi! E gli alberi nella polvere - è giunto l'autunno. Chi sapeva cantare ha smesso. L'amore non è per noi, non è forse vero Che oggi è più necessario l'odio? Il fumo e la cenere si levano come croci. Sui tetti non fanno più nidi le cicogne. Il bosco stormisce, come sempre, di fronde, La terra e l'acqua gemono. Ma non si può stare senza miracoli - echeggia il bosco di suoni guerreschi. Tutti sono fuggiti dalle sciagure verso Est, Non ci sono più uccelli canterini, né cicogne. L'aria custodisce suoni diversi, Ma ora non rimane che il rombo, il fragore. Persino lo scalpitìo degli zoccoli si attenua, Se qualcuno urlerà, lo farà sottovoce. Tutti sono fuggiti dalle sciagure verso Est, E sui tetti non ci sono le cicogne. | THE CRANES It is clear and blue, sky today But now metal does clang, clang away, And there’s humming all over our land And they trees are in soot - they are sad. Just like crosses the smoke and ash stand, On the rooftops the cranes don’t make nests. Amber-colored chaff, will it stand? No! We sowed it all, all in vain. With what amber light is field filled? This is wildfire that runs through the field. Everyone came apart out of pain. There are no singing birds - only ravens. And the trees are in dust - in this fall And those who could still sing - stopped it all. And love is not for us. Don’t you know? What do we need the most? Hatred. So, Just like crosses the smoke and ash stand, On the rooftops the cranes don’t make nests. Canopies now make sound in the forest, But through water and land run the moans. But there are no miracles - the trees Are screaming with double screams. They have gone to the east from the pain, There are no singing birds, there are no cranes. The air can hold many sounds, But now in it the metal resounds. There is sound of the hoofs - tiredly, If somebody would shout - quietly. They have gone to the east from the pain, And above the rooftops there are no cranes. |
[*] In Bielorussia le cicogne sono ritenuti simboli di pace. |