Figli di Nessuno
anonimo
Originale | Version française – FILS DE PERSONNE – Marco Valdo M.I. – 20... |
FIGLI DI NESSUNO Noi siam nati chissà quando chissà dove allevati dalla pubblica carità senza padre senza madre senza un nome e noi viviam come gli uccelli in libertà. Figli di nessuno per i boschi noi viviam ci disprezza ognuno perché laceri noi siam ma se c'è qualcuno che ci sappia ben guidar - e ben guidar Figli di nessuno anche a digiuno saprem lottar. Noi viviam fra i boschi e sulle alte cime e dagli aquilotti ci facciam comandar ma il nemico nostro dai confini scaccerem - e scaccerem e l'Italia bella noi la saprem - noi la sapremo liberar. Figli di nessuno per i monti noi viviam ci disprezza ognuno perché laceri noi siam ma se c'è qualcuno che ci sappia ben guidar - e ben guidar Figli di nessuno anche a digiuno saprem lottar. | FILS DE PERSONNE Fils de personne nous sommes Nous vivons parmi les rochers Tous nous méprisent Car en loques nous sommes Nous sommes nés on ne sait quand On ne sait où, élevés par la charité Sans père, sans mère, sans nom Nous vivons comme des oiseaux en liberté Fils de personne nous sommes Nous vivons parmi les rochers Tous nous méprisent Car en loques nous sommes Nous vivons dans les bois Sur les hautes montagnes et Par les aiglons là-bas Nous nous faisons admirer Fils de personne nous sommes Nous vivons parmi les rochers Tous nous méprisent Car en loques nous sommes Les filles d'aujourd'hui Sont bêcheuses Elles cherchent un mec, elles cherchent un chien Mille choses en quantité Fils de personne nous sommes Nous vivons parmi les rochers Tous nous méprisent Car en loques nous sommes Mais quand nous trouvons un Qui sait commander et dominer Fils de personne que nous sommes Même sans manger, nous savons marcher. |