Lingua   

In the Year 2525 [Exordium and Terminus]

Zager and Evans
Pagina della canzone con tutte le versioni


Originale"L'an 2005" - La version française (de Boris Bergman) interprétée pa...
IN THE YEAR 2525 [EXORDIUM AND TERMINUS]IN THE YEAR 2525 [EXORDIUM AND TERMINUS]
In the year 2525
If man is still alive,
If woman can survive,
They may find...
L'année 2005 de notre ère
Si l'homme n'est pas poussière
Si l'oiseau vit à l'air des rivières
In the year 3535
Ain't gonna need to tell the truth, tell no lies.
Everything you think, do, and say
Is in the pill you took today.
En l'année 3005 de notre ère
Qui peut parler de paradis ou d'enfer
Tout ce que tu fais penses et dis
Est en pillule des aujourd'hui
In the year 4545
Ain't gonna need your teeth, won't need your eyes.
You won't find a thing to chew.
Nobody's gonna look at you.
En l'année 4005 de notre ère
Avoir des yeux et un coeur
A quoi ça sert
Qui y aura-t-il à aimer?
Et qui pourra te regarder?
In the year 5555
Your arms are hanging limp at your sides.
Your legs got nothing to do.
Some machine, doing that for you.
En l'année 5005 de notre ère
La vie est un désert
Nous n'avons plus rien à faire
La machine a le feu vert
Oh oh oh
In the year 6565
Ain't gonna need no husband, won't need no wife.
You'll pick your son, pick your daughter too,
From the bottom of a long glass tube.
En l'année 6005 de notre ère
S'il y a un Dieu
Quand il verra notre terre
Il dira après avoir regardé
Voilà l'heure du jugement dernier
In the year 7510
If God's a comin' he ought to make it by then.
Maybe he'll look around himself and say,
"Guess it's time for the Judgment day?''
En l'année 7005 de notre ère
Le Tout Puissant sera-t-il très fier
De ce que l'homme a détruit et créé
Ou voudra-t-il recommencer?
Oh oh
In the year 8510
God's gonna shake His mighty head.
He'll either say "I'm pleased where man has been.''
Or tear it down and start again.
En l'année 8005 de notre ère
L'homme sera-t-il encore sur terre?
Il a tout pris au monde sans laisser de trace
Mais qu'a-t-il mis à la place?
In the year 9595
I'm kinda wondering if man's gonna be alive.
He's taken everything this old earth can give.
And he ain't put back nothing...
Depuis 10 000 ans les hommes
Sont partis avec les larmes
Est-ce l'amour ou la haine
Qui mit fin à son règne
Now it's been 10,000 years.
Man has cried a billion tears.
For what he never knew
Now man's reign is through.
But through eternal night,
The twinkling of starlight,
So very far away
Maybe it's only yesterday?
Mais au fond de l'aurore
Une étoile s'endort
Sans doute il faut se taire
Ce n'était peut-être qu'hier
In the year 2525
If man is still alive
If woman can survive
They may find.....
En l'année 2005 de notre ère
Si l'homme n'est pas poussière
Aura-t-il compris où est
Son bonheur
Oh oh


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org