Language   

In the Year 2525 [Exordium and Terminus]

Zager and Evans
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana da Lyrics Translate un po' rivista
IN THE YEAR 2525 [EXORDIUM AND TERMINUS]NELL’ANNO 2525
  
In the year 2525Nell’anno 2525
If man is still alive,se l’uomo sarà ancora vivo
If woman can survive,se la donna riuscirà a sopravvivere
They may find...scopriranno che
  
In the year 3535Nell’anno 3535
Ain't gonna need to tell the truth, tell no lies.non avrai bisogno di dire la verità, o dire bugie
Everything you think, do, and saytutto ciò che penserai, farai o dirai
Is in the pill you took today.sarà nella pillola che prenderai ogni giorno
  
In the year 4545Nell’anno 4545
Ain't gonna need your teeth, won't need your eyes.non avrai bisogno dei denti né degli occhi
You won't find a thing to chew.non troverai niente da masticare
Nobody's gonna look at you.e nessuno ti guarderà
  
In the year 5555Nell’anno 5555
Your arms are hanging limp at your sides.le tue braccia penderanno flosce ai fianchi
Your legs got nothing to do.le tue gambe non avranno nulla da fare
Some machine, doing that for you.qualche macchina lo farà per te
  
In the year 6565Nell’anno 6565
Ain't gonna need no husband, won't need no wife.non avrai bisogno di un marito o di una moglie
You'll pick your son, pick your daughter too,prenderai tuo figlio e anche tua figlia
From the bottom of a long glass tube.dal fondo di una lunga provetta di vetro
  
In the year 7510Nell’anno 7510
If God's a comin' he ought to make it by then.se verrà Dio, potrebbe farcela prima di allora
Maybe he'll look around himself and say,forse si guarderà attorno e dirà
"Guess it's time for the Judgment day?''“Credo sia tempo per il Giorno del Giudizio”
  
In the year 8510Nell’anno 8510
God's gonna shake His mighty head.Dio scuoterà la sua testa onnipotente
He'll either say "I'm pleased where man has been.''forse dirà “sono soddisfatto di dove è stato l'uomo”
Or tear it down and start again.oppure lo distruggerà e comincerà da capo
  
In the year 9595Nell’anno 9595
I'm kinda wondering if man's gonna be alive.mi chiedo se l’uomo, se esisterà ancora
He's taken everything this old earth can give.avrà preso tutto ciò che questa vecchia terra offre
And he ain't put back nothing...senza restituire nulla
  
Now it's been 10,000 years.Ora sono passati 10.000 anni
Man has cried a billion tears.l’uomo ha pianto un miliardo di lacrime
For what he never knewsenza nemmeno saperne la ragione
Now man's reign is through.ora il regno dell’uomo è finito
But through eternal night,ma nella notte eterna
The twinkling of starlight,il brillio delle stelle
So very far awaycosì lontane
Maybe it's only yesterday?forse è solo ieri
  
In the year 2525Nell’anno 2525
If man is still alivese l’uomo sarà ancora vivo
If woman can survivese la donna riuscirà a sopravvivere
They may find.....forse capiranno...


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org