| Versione multilingue da «Storie e amori d'anarchie»
|
HERE'S TO YOU | HERE'S TO YOU |
| |
Here's to you Nicola and Bart | Here's to you Nicola and Bart |
rest forever here in our hearts. | Rest forever here in our hearts |
The last and final moment is yours | The last and final moment is yours |
that agony is your triumph! | That agony is your triumph! |
| |
C' est pour vous, les tués de Paris | C'est pour vous, les tués de Paris |
vous dormez au fond de nos coeurs | Vous dormez au fond de nos cœurs |
vous étiez tout seuls dans la mort | Vous étiez tout seuls dans la mort |
mais par elle vous vaincrez. | Mais par elle vous vaincrez. |
| |
Larga vida a la libertad | Larga vida a la libertad |
Durruti, Ascaso, Garcia Oliver | Durruti, Ascaso, Garcia Oliver |
el pueblo obrero no olvida jamás, | El pueblo obrero, no olvida jamás |
la lucha no acaba, continuará. | La lucha no acaba, continuará. |
| |
È per voi, cacciati su al Nord, | Neixen flors per tu Salvador |
a predicar la libertà | Dins del cor, pels cims i les valls |
nel vostro esilio, in ogni città | La teva llum il.luminarà |
la nostra pace trionferà. | Per sempre més la llibertat. |
| |
Neixen flors per tu Salvador | È per te, Pinelli è per te |
dins del cor, pels cims i les valls | il nostro canto ricorderà |
la teva llum il·luminarà | la tua agonia, ma dentro di noi |
per sempre més la llibertat. | il tuo ricordo resterà. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.