Originale | English translation / Engelsk oversættelse / Traduzione inglese ... |
NOGET OM HELTE | SOMETHING ABOUT HEROES |
| |
Livet er en morgengave, sjælen er et pilgrimskor. | Life is a morning gift, the soul is a pilgrimage choir. |
Der står krokus i min have, der står øller på mit bord. | There is crocus in my garden, there is beer on my table. |
Under himlen hænger lærken som et fjernt bevinget frø, | Under the sky hangs the larch as a distant winged seed, |
for en lærke tænker hverken på at kæmpe eller dø. | For a lark thinking neither to fight or to die. |
| |
Her er fredeligt og stille, her er ingen larm og støj. | Here is peaceful and quiet, here is no hustle and bustle. |
Jeg har sået kruspersille, og et brev med pure løg. | I have sown parsley, and a letter with chives. |
Lad alverden slå for panden og bekæmpe spe med spot, | Let the world kill and fight and fight this with that, |
jeg vil enes med hinanden og mig selv og ha det godt. | I will agree with one another and myself and have it well. |
| |
Samson gik og styrted’ templer, Peter Freuchen knak sit ben. | Samson went and hurled temples, Peter Freuchen broke his leg. |
Ak mod disse to eksempler er min dåd en sølle én. | Against these two examples my deed is a miserable one. |
Jeg har aldrig dræbt filistre eller kæmpet med en haj, | I have never killed Philistines or fought with a shark, |
og når stærke mænd blir bistre, syn’s jeg det er synd for mig. | And when strong men becomes fierce, I think it's a pity for me |
| |
Der er nok som går og sysler med at sprænge kloden væk. | There's enough going and pursuits to blow up the globe. |
Jeg vil ikke ha skærmydsler og kanoner bag min hæk. | I do not want skirmishes and guns behind my hedge. |
Mens de andre går og sveder for at gi hinanden lak, | While the others go and sweat to show who is the boss, |
vil jeg pusle med rødbeder, selleri og pastinak. | I want to puzzle with beetroot, celery and parsnip. |
| |
Jeg vil ikke slås med bisser, jeg vil så og ikke slå. | I will not fight with roughnecks, I will sow and not beat. |
Selv de rødeste radiser kan man roligt lide på. | Even the reddish radishes can easily be trusted. |
Der er nok af danske helte som er danske hele dag’n, | There are plenty of Danish heroes who are Danish all day, |
og går rundt og spænder bælte, mens de råber; Fy for Fan. | And walking around and strapping belt as they shout; Get the fuck. |
| |
Tiden går og tiden hverver store mænd til mandig dåd. | Time goes by and time recruits big men for manly deed. |
Jeg reserven blandt reserver bryder ofte ud i gråd. | I reserve to reserves often break into tears. |
Jeg får nerver og migræne blot jeg skær’ mig på en dolk, | I get nerves and migraines just I cut myself on a dagger, |
og vil hell’re slå min plæne, end slå løs på pæne folk. | And will happily beat my lawn, than batter nice people. |
| |
Livet er en dejlig gave, jorden er en herlig jord. | Life is a wonderful gift, the earth is a glorious earth. |
der er øller i min mave, der står krokus på mit bord. | There are beers in my stomach, there are crocuses on my table. |
Når reserverne skal stille for at splitte kloden ad | When the reserves are asked to split the globe |
skriver jeg med kruspersille verdens mindste heltekvad. | I write with parsley the world's smallest heroic poem. |