O Venezia

Back to the song page with all the versions

OriginalVersione inglese
O Venezia che sei la più bellaO Venice, you that are the most beautiful
e tu di Mantova che sei la più forteand you that are stronger than Mantova
gira l'acqua intorno alle portewater goes all around your doors
sarà difficile poterti'll be difficult to come and take you
E quel giorno, entrando in VeneziaAnd that day, I was entering Venice
vedevo il sangue scorreva per terraI saw blood pouring on the ground
i feriti sul campo di guerrathe wounded on the battlefield
e tutto il popolo gridava pietà.and the people crying for mercy
Traditori signori ufficialiYou traitors, generals, officers,
e voi la guerra l'avete volutayou who strongly pushed for this war,
scannatori di carne vendutayou’re the butchers of our flesh for sale
e voi rovina della gioventù.you’re the ruin of the youth.
O Venezia, ti vuoi maritare?O Venice, do you want to get married?
E per marito ti daremo AnconaAnd as husband we'll give you Ancona
e per dote le chiavi di Romaand as dowry the keys of Rome
e per anello le onde del mar.and as a ring the waves of the sea

Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.

hosted by