Friðarsöngur
Helga Ágústsdóttir
Loading...
| Versione italiana di Riccardo Venturi
|
FRIÐARSÖNGUR | CANZONE DI PACE |
| |
Á sérhverjum degi með friði ég fer | Io porto la pace in ogni giorno |
Og finn hvernig veröldin brosir við mér | e trovo che il mondo sempre mi sorride, |
Þá finn ég að veröldin brosir við mér. | e allora trovo che il mondo mi sorride. |
| |
Með vinum og fjölskyldu finn ég það best | Con gli amici e la famiglia mi sento benissimo, |
Ef friðurinn ríkir þá heppnast mér flest | se la pace regna, sono ancor più contenta, |
Er friðurinn ríkir þá heppnast mér flest. | se la pace regna, sono ancor più contenta. |
| |
Því iðkum við sanngirn'i og sýnum að við | Perché cerchiamo e mostriamo di essere ragionevoli, |
Í samhljómi lifum og ræktum hér frið | viviamo in armonia e coltiviamo qua la pace, |
Í sannleika elskum og ræktum vorn frið. | amiamo la verità e coltiviamo la nostra pace. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.