Language   

Επιβάτης

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Back to the song page with all the versions


OriginalGian Piero Testa.
ΕΠΙΒΆΤΗΣPASSEGGERO
  
Επιβάτης στην εξουσία αυτού του κράτουςPasseggero in balìa di questo stato
που τα κάγκελά του χτίζειche erige le sue inferriate
υπογράφοντας θανάτους.firmando pene di morte.
Επιβάτης στην υστερία αυτού του τόπουPasseggero nell'isteria di questo luogo
που τα κόκαλα τσακίζειche frantuma le ossa
και τα όνειρα του ανθρώπου.e i sogni dell'uomo.
  
Έβγαλα εισιτήριοHo preso un biglietto
στο γήπεδο και στο νοσοκομείοper lo stadio e per l'ospedale
έβγαλα εισιτήριο στο κρατητήριο.ho preso un biglietto per la guardina.
Έβγαλα εισιτήριοHo preso un biglietto
σαν επιβάτης...come passeggero...
στη χώρα αυτή που τρώει τα παιδιά της.in questo paese che divora i suoi figli.
  
Επιβάτης στην υποψία αυτή του πλήθουςPasseggero tra questa incredula folla
που ζωές υποστηρίζειche si sostiene in vita
ανατρέποντας τους μύθους.abbattendo miti.
Επιβάτης στη γεωγραφία αυτού του τόπουPasseggero nella geografia di questo luogo
που νεκρούς υπερασπίζειche fa scudo a esseri morti
στις φωτιές της λεωφόρου.tra i fuochi del viale.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org