Lingua   

El Salvador

Noel Paul Stookey
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Riccardo Venturi
EL SALVADOREL SALVADOR
  
There's a sunny little country south of MexicoC’è un piccolo paese assolato a sud del Messico
Where the winds are gentle and the waters flow.dove i venti soffiano lievi e scorrono i fiumi.
But breezes aren't the only thing that blowMa i venti non son la sola cosa che soffiano
In El Salvador.nel Salvador.
  
If you took the little lady on a moonlight driveSe prendi la ragazza per un giro al chiardiluna
Odds are still good you'd come back alive.ti va già di lusso, se ritorni vivo.
But everyone is innocent until they arriveMa ognuno è innocente, finché non arriva
In El Salvador.nel Salvador.
  
If the rebels take a bus on the Grand Highway,Se i ribelli catturano un bus sull’autostrada,
The government destroys a village miles away.il governo distrugge un villaggio lontano miglia.
The man on the radio says now we'll playL’annunciatore radio dice : « Ora ascolteremo
"South of the Border"....‘South of the Border’… »
And in the morning the natives say,E, al mattino, quelli del posto dicono :
"We're happy you have lived another day."« Siamo contenti d’aver vissuto un altro giorno. »
Last night a thousand more passed awayLa notte scorsa ne son morti ancora un migliaio
In El Salvador.nel Salvador.
  
La, la, la, la....La, la, la, la....
  
There's a television crew here from ABCC’è una troupe televisiva qui, dell’ABC
Filming Rio Lempo and the refugees.che filma il Río Lempo e i profughi,
Calling murdered children the tragedychiamando ‘tragedia’ i bambini ammazzati
Of El Salvador.nel Salvador.
  
Before the government camera twenty feet awayDavanti alla telecamera governativa, dieci metri più in là,
Another man is asking for continued aid:un altro tizio sta chiedendo aiuti continuativi :
Food, and mediciine, and hand grenadescibo, medicinali e bombe a mano
For El Salvador.per il Salvador.
  
There's a thump, a rumble, and the buildings swayEcco una botta, un boato e le case ondeggiano,
A soldier fires the acid sprayun soldato spara dell’acido da una bomboletta spray.
The public address system starts to playE i mass media cominciano a suonare
"South of the Border"....‘South of the Border’…
You run for cover, and hide your eyesCorri al riparo e ti tappi le orecchie,
You hear the screams from paradisesenti le urla dal paradiso,
They've fallen further than you realizee sono andati ben oltre quanto ti era parso,
In El Salvador.nel Salvador.
  
La, la, la, la,...La, la, la, la,...
  
Just like Poland is protected by her Russian friends,Proprio come la Polonia è protetta dai suoi amici russi,
The Junta is assisted by Americans.la giunta militare, qui, è assistita dagli americani.
And if sixty million dollars seems too much to spendSe sessanta milioni di dollari sembrano troppi da spendere
In El Salvador.nel Salvador.
  
They say for, half-a-billion they can do it right.Dicono che mezzo miliardo può andar bene.
Bomb all day, and burn all night.Bombe tutto il giorno e incendi tutta la notte.
Until there's not a living thing uprightFinché non ci sarà più niente di vivo a giro
In EI Salvador.nel Salvador.
  
They'll continue training troops in the U.S.AContinuano a addestrare truppe negli USA
And watch the nuns that got awaya guardare le suore che se ne vanno
And teach their military bands to playe a insegnare alle loro bande militari
"South of the Border"...‘South of the Border’…
And kill the people to set them freeE a ammazzare la gente per liberarla.
Who put this price on their libertyChi ha fissato questo prezzo per la loro libertà ?
Don't you think it's time to leaveNon pensate che sia tempo di andarcene
El Salvador?dal Salvador ?


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org