Language   

4 marzo 1943 [Gesù bambino]

Lucio Dalla
Back to the song page with all the versions


Versione francese di Daniel Bellucci
4. מרס 1943

היא אמרה שהיה לו רובה
ושבא מן הים,
שהיה החייל היפה,
היפה מכולם.
הוא לקח את אמי בחצר
ליד הנמל:
השע היפה ביותר,
קצת לפני שנפל.

היא סַפְרָה בחדרה, לבדה,
כל שעה שעוברת,
באותה השמלה ישנה
שכל יום מתקצרת.
וגם כי לא ידעה את השם
ולא את הלשון,
היא חיכתה לי, מתנת אהבה,
מן היום הראשון.

בת שש-עשרה החזיקה
אותי אל החזה,
בעצם, היא לא חיה
הרבה יותר מזה
שירי פונדק היא שרה
והשכיבה אותי לישון
ושחקה "בובות"
אם יופי של "דובון"

ואולי כמו במשחק
משחק של ילדים
נתנה היא את שמי,
את שמו של אלהֹים
הוא היה בחייה הקצרים
הדבר הגדול,
ושניהם כאן איתי נשארים,
לכַבוד ולעול.

וגם היום שאני מהמר
ומיין מסריח,
עוד אומרים לי אנשי הנמל:
"הנה בא המשיח!"
4 MARS 1943

Elle dit que c'était un bel homme
et il venait, il venait de la mer...
il parlait une autre langue...
mais il savait aimer;

et ce jour-là il prit ma mère
dans un beau pré...
l'heure la plus douce
avant de se faire tuer.

Alors elle resta seule dans sa chambre,
sa chambre qui donnait sur le port,
elle portait un seul habit
qui chaque jour devenait un peu plus court,

et bien qu'elle ne connût ni son nom
ni son pays
elle m'attendit comme un don d'amour
dès le premier mois.

elle fêtait ses seize ans
ce jour-là ma maman,
Les histoires de comptoir
elle les chanta comme des berceuses!

et en me serrant contre sa poitrine qui avait l'odeur
qui avait l'odeur de la mer
elle jouait à être femme
avec son fils à langer.

et ce fut peut-être par jeu,
ou peut-être par amour
qu'elle voulut m'appeler
comme notre seigneur.

De sa brève vie, mon souvenir,
mon plus grand souvenir
est contenu dans ce nom
que je porte en moi.

Et aujourd'hui encore lorsque je joue aux cartes
et que je bois du vin
pour les gens du port
je m'appelle l'enfant Jésus.

Et aujourd'hui encore lorsque je joue aux cartes
et que je bois du vin
pour les gens du port
je m'appelle l'enfant Jésus.



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org