Συννεφιασμένη Κυριακή
Vasilis Tsitsanis / Βασίλης Τσιτσάνης
Loading...
Originale | Traduction française / Μετέφρασε στα γαλλικά / Traduzione france... |
ΣΥΝΝΕΦΙΑΣΜΈΝΗ ΚΥΡΙΑΚΉ | DIMANCHE NUAGEUX |
| |
Συννεφιασμένη Κυριακή, | Dimanche nuageux, |
μοιάζεις με την καρδιά μου | Tu ressembles à mon coeur, |
που έχει πάντα συννεφιά, | Où il y a tout le temps des nuages, |
Χριστέ και Παναγιά μου. | Seigneur et ma Sainte Vierge. |
| |
Όταν σε βλέπω βροχερή, | Quand je te vois pluvieux, |
στιγμή δεν ησυχάζω. | A aucun moment je me calme |
μαύρη μου κάνεις τη ζωή, | Tu rends ma vie noire |
και βαριαναστενάζω. | Et je soupire profondément. |
| |
Είσαι μια μέρα σαν κι αυτή, | Tu es un jour comme aujourd’hui |
που ‘χασα την χαρά μου. | Où j’ai perdu ma joie |
συννεφιασμένη Κυριακή, | Dimanche nuageux |
ματώνεις την καρδιά μου. | Tu fais saigner mon cœur. |