Lingua   

The War Of Conditioning

Rita MacNeil
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Riccardo Venturi
THE WAR OF CONDITIONINGLA GUERRA DEL CONDIZIONAMENTO
  
When she was a baby girl they gave her a dollDa bambina le diedero una bambola
And they gave him a motor car and a tiny soldier boymentre a lui diedero un’automobilina e un soldatino.
And they sent them out in the day's sun to playLi mandarono fuori a giocare, al sole del giorno
And what they'd become would take many years to make.e ci vollero anni per farli diventare così.
  
ChorusCoro :
In the war of conditioning, where they never use a gunNella guerra del condizionamento, dove mai si usano armi
They only use people who fit in their plannon fanno altro che usare chi rientra nei loro piani.
And those by the wayside have a long way to goChi è ai margini della strada deve fare un lungo cammino,
It's just not proper to stray from the foe.e certo non è conveniente distoglierlo dal nemico.
  
Then they took away her doll and they gave her a homePoi, a lei, tolsero la bambola e le diedero una casa,
And they took away his motor can and gave him a gunmentre a lui tolsero l’automobilina e gli diedero un’arma
And they sent them out in the day's sun to rune li mandarono ancora fuori, a correre nel sole del giorno,
Running away from what they had become.ad allontanarsi da quel che erano diventati.
  
Then they took away her home and they gave her a rocking chairPoi, a lei, tolsero la casa e le diedero una sedia a dondolo,
And they took away his gun and they gave him a walking canementre a lui tolsero l’arma e gli diedero un bastone
And they sent them out in the day's sun to mourne li mandarono fuori, a piangere nel sole del giorno,
Mourn for a freedom that they'd never known.a piangere per una libertà che non avevano mai conosciuto.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org