Lingua   

Anima Mundi (a Giordano Bruno)

Massimiliano Larocca
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione tedesca di Riccardo Venturi
ANIMA MUNDI (A GIORDANO BRUNO)SEELE DER WELT
Come ogni forma germina da un seme,
come ogni figura si confonde al seno
chi la varia specie abbraccia per intero
chi su tutti i gradi estende il suo magistero.
Wie jede Form aus dem Samen sprosst,
wie jede Figur sich an der Brust verwischt
wer vielerlei Arten ganz und völlig umfasst
wer über alle Grade seine Lehre erweitert.
L’unico intelletto è forza plasmatrice,
causa universale, intima radice,
che racchiude in grembo immagini e colori,
che produce sempre membri e composti nuovi.
Der einzige Sinn ist Erschöpfungskraft,
universeller Grund, innerliche Wurzel
die Bilder und Farben in ihrem Schoss umfasst,
der neue Stoffe und Glieder ständig produziert.
Guarda dare forma e vita alla materia,
tessere le fibre, diramar l’arteria,
guarda come in successione si dispone il tutto,
guarda come ogni gemma partorisce un frutto.
Schau wie der Materie Form und Leben gegeben werden,
wie sich Fiber weben, wie sich die Arterie verzweigt
schau wie alles sich in Folge stellt,
schau wie jede Knopse eine Frucht erzeugt.
Come un artigiano scava dentro al legno
stretto alle misure, imprimendo il segno
quale mente cinge il braccio con la mano,
quale legge naturale lega il tronco al ramo.
Wie ein Handwerker das Holz nachbildet
sich an Mässe haltend und Zeichen eindrückend,
welcher Geist schliesst den Arm an die Hand an,
welches Naturgesetz den Stamm an den Zweig.
Guarda dare forma e vita alla materia,
tessere le fibre, diramar l’arteria,
guarda come in successione si dispone il tutto,
guarda come ogni gemma partorisce un frutto.
Schau wie der Materie Form und Leben gegeben werden,
wie sich Fibern weben, wie sich die Arterie verzweigt
schau wie sich alles in Folge stellt,
schau wie jede Knopse eine Frucht erzeugt.
Come ogni forma germina da un seme,
come ogni figura si confonde al seno,
come ogni figura si confonde al seno,
come ogni figura si confonde al seno,
come ogni figura si confonde al seno… [sfumato]
Wie jede Form aus dem Samen sprosst,
wie jede Figur sich an der Brust verwischt
wie jede Figur sich an der Brust verwischt
wie jede Figur sich an der Brust verwischt...[verschmolzen]


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org