Language   

Strange Fruit

Billie Holiday
Back to the song page with all the versions


Versão portuguesa / Versione portoghese / Portuguese version ...
FRUIT ESTRANY

Set arbres del sud
Porten un fruit estrany
Amb sang a les seves fulles
Amb sang a la seva arrel
Un cos negre balla amb la brisa
Es un fruit estrany que està penjat

Es una escena pastoral del sud
Amb els ulls torts i la boca trencada
Amb un perfum de magnolia dolca i fresca
Amb el trist sabor de negra carn cremada

Es un fruit que els corbs es menjaràn
que la pluja inundarà de tristor
que el vent colpejarà amb terror
que el sol podrirà fins que no quedi res
no quedaràn ni fulles ni llums de vida.
serà una collita estranya i amarga.
ESTRANHOS FRUTOS

Árvores do sul
dão estranhos frutos
sangue nas folhas e sangue nas raízes

O corpo negro balança na brisa do sul
O estranho fruto pende das árvores do sul

Cena bucólica do galante sul
Olhos esbugalhados e boca retorcida
Aroma de magnólias, doce e fresco
e o súbito fedor de carne ardendo

Eis aí, o fruto!
para os corvos bicarem
para as chuvas diluírem
para os ventos sugarem
como lágrimas da árvore
para o Sol torrar

Eis aí, a mais estranha e amarga cata!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org