Lingua   

Братские могилы

Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий
Pagina della canzone con tutte le versioni


Version française – LES FOSSES COMMUNES – Marco Valdo M.I. – 20...
FRÈRES EN OSSUAIRES

Sur les ossuaires, on ne met pas de croix,
Les veuves en sanglots n'y viennent pas.
Certains y portent des couronnes de fleurs,
D'autres ravivent la flamme du malheur.

Ici, où un temps la terre était couverte d'arbres,
Il n'y a à présent que des plaques de granit.
Personne n'y est resté seul
Ici, on les voit tous en un seul tas.

Dans la lumière de la flamme, regarde, brûlent
Un char, des masures, brûle tout le pays,
Smolensk en flammes, brûle le Reichstag
Dans le cœur des soldats : l'incendie de la Russie.

Sur les ossuaires ne pleurent pas de veuves.
Ceux qui sont là sont d'une autre espèce.
Sue les ossuaires on ne met pas de croix,
Mais le triste lamento ne manque à personne.

LES FOSSES COMMUNES

Les fosses communes n'ont jamais de croix,
Ni les voix des veuves en pleurs.
On y dépose distrait des fleurs,
Un chant ranime la flamme, parfois.

Un temps la terre semblait plus haute,
La guerre et les plaques de pierre
Ont enlevé à chacun son identité,
Mêlée là en un amas macabre.


Et au-dedans des flammes, on voit
Un temple ou un char
Ou le parlement, mais le seul à brûler
Est le cœur de chaque soldat.

Les veuves absentes n'y pleurent pas.
Celui qui vient est calme et serein.
Les fosses communes n'ont jamais de croix,
Mais le cœur n'en brûle pas moins.

Les fosses communes n'ont jamais de croix,
Mais le cœur n'en brûle pas moins.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org