Language   

Братские могилы

Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – FRÈRES EN OSSUAIRES – Marco Valdo M.I. – 201...
БРАТСКИЕ МОГИЛЫFRÈRES EN OSSUAIRES
  
На братских могилах не ставят крестов,Sur les ossuaires, on ne met pas de croix,
И вдовы на них не рыдают,Les veuves en sanglots n'y viennent pas.
К ним кто-то приносит букеты цветов,Certains y portent des couronnes de fleurs,
И Вечный огонь зажигают.D'autres ravivent la flamme du malheur.
  
Здесь раньше вставала земля на дыбы,Ici, où un temps la terre était couverte d'arbres,
А нынче - гранитные плиты.Il n'y a à présent que des plaques de granit.
Здесь нет ни одной персональной судьбы -Personne n'y est resté seul
Все судьбы в единую слиты.Ici, on les voit tous en un seul tas.
  
А в Вечном огне виден вспыхнувший танк,Dans la lumière de la flamme, regarde, brûlent
Горящие русские хаты,Un char, des masures, brûle tout le pays,
Горящий Смоленск и горящий рейхстаг,Smolensk en flammes, brûle le Reichstag
Горящее сердце солдата.Dans le cœur des soldats : l'incendie de la Russie.
  
У братских могил нет заплаканных вдов -Sur les ossuaires ne pleurent pas de veuves.
Сюда ходят люди покрепче.Ceux qui sont là sont d'une autre espèce.
На братских могилах не ставят крестов,Sue les ossuaires on ne met pas de croix,
Но разве от этого легче?..Mais le triste lamento ne manque à personne.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org