Lingua   

Братские могилы

Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione finlandese / Finnish translation / Suomennos: Turkka...
IMANDA SHA NDUME

Ta ba bikapo imisalaba pa manda ya Ndume
Na ba muka mfwilwa taba loseshapo
Apa umbi abika amaluba
No kwasha umulilo ubu pya muyayaya

Umushili nabo nabuwima muno mu nchende
Lelo napa fimbwa na "amabwe"
Apa tapali ifi chitika ku muntu ifya pangwa ukuchitika
Ifi ifichitika fyalisankana pamo

Mwamona mumu lilo chimotoka chaba mushilika uku poleka
Mwamona utuyanda twa fyani twa bena Russia ba ocha
Smolensk pa mulilo na Reichstag pamulilo
No mutima wamushilikale pamulilo

Pa manda ya bandume tapemanina na mukafwila ulelosha
Abantu abesako kuno bali kosa
Pa manda sha ba munyina taba bikapo imisalaba
Nomba bushe icho chila agusha ichisendo?
JOUKKOHAUDAT

Joukkohaudoilla ristejä näe et sä lain,
lesket itke ei, ei edes salaa.
Niille kannetaan kukkia miljoonittain,
niillä ikuinen tuli palaa.

Tämä maa oli kerran myllätty maa,
nyt sä näet siinä graniittilaatat.
Täällä kukaan ei yksin kunniaa saa,
kaiken yhtenä nähdä vain saatat.

Tulessa näet panssarivaunun,
palavan hirsisen talon,
liekeissä Smolenskin keisarinlinnan,
sotilaan sydämen palon.

Joukkohaudoille lesket ei itkemään jää,
tänne tulevat ihmiset kovat.
Joukkohaudoilla ristejä koskaan et nää,
sillä toisia varten ne ovat.

Tämä maa oli kerran myllätty maa,
nyt sä näet siinä graniittilaatat.
Täällä kukaan ei yksin kunniaa saa,
kaiken yhtenä nähdä vain saatat.

Joukkohaudoille lesket ei itkemään jää,
tänne tulevat ihmiset kovat.
Joukkohaudoilla ristejä koskaan et nää,
sillä toisia varten ne ovat.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org