Lingua   

Братские могилы

Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий
Pagina della canzone con tutte le versioni


La versione in lingua Bemba (chiBemba) di Mwape Mumba (2014),...
БРАЦКІЯ МАГІЛЫ

На брацкіх магілах не ставяць крыжоў,
І ўдовы на іх не рыдаюць.
Ляжыць ля падножжа букет васількоў,
І Вечны агонь палыхае.

Раней узлятала зямля да нябёс,
Цяпер тут - гранітныя пліты.
Скажыце, хто вызначыць кожнага лёс,
Як лёсы ў адзінае зліты?!

А ў Вечным агні - бачу спалены танк,
Гараць беларускія хаты,
Палае Смаленск і палае рэйхстаг,
Палае тут сэрца салдата.

Не бачна ў жалобе ля помніка ўдоў -
Сюды ходзяць моцныя духам...
На брацкіх магілах не ставяць крыжоў,
А ў сэрцах - трывога і скруха.

BRACKIJA MAHIŁY

Na brackich mahiłach nie stavjać kryžoŭ,
I ŭdovy na jich nie rydajuć.
Ljažyć la na padnožža bukiet vasilkoŭ,
I Viečny ahoń pałychaje.

Ranej uzlatała ziamla da niabios,
Ciapier tut – granitnyja plity.
Skažycie, chto vyznacyć kožnaha los,
Jak losy ŭ adzinaje zlity?!

A ŭ Viečnym ahni – bahu spaleny tank,
Harać biełaruskija chaty,
Pałaje Smalensk i palaje rejchstah,
Pałaje tut serca sałdata.

Nie bačna ŭ žalobie la pomnika ŭdoŭ -
Siudy chodziać mocnyja ducham...
Na brackich mahiłach nie staviać kryžoŭ,
A ŭ sercach – tryvoha i skrucha.
IMANDA SHA NDUME

Ta ba bikapo imisalaba pa manda ya Ndume
Na ba muka mfwilwa taba loseshapo
Apa umbi abika amaluba
No kwasha umulilo ubu pya muyayaya

Umushili nabo nabuwima muno mu nchende
Lelo napa fimbwa na "amabwe"
Apa tapali ifi chitika ku muntu ifya pangwa ukuchitika
Ifi ifichitika fyalisankana pamo

Mwamona mumu lilo chimotoka chaba mushilika uku poleka
Mwamona utuyanda twa fyani twa bena Russia ba ocha
Smolensk pa mulilo na Reichstag pamulilo
No mutima wamushilikale pamulilo

Pa manda ya bandume tapemanina na mukafwila ulelosha
Abantu abesako kuno bali kosa
Pa manda sha ba munyina taba bikapo imisalaba
Nomba bushe icho chila agusha ichisendo?


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org