Language   

Братские могилы

Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Alessio Lega
БРАТСКИЕ МОГИЛЫ

На братских могилах не ставят крестов,
И вдовы на них не рыдают,
К ним кто-то приносит букеты цветов,
И Вечный огонь зажигают.

Здесь раньше вставала земля на дыбы,
А нынче - гранитные плиты.
Здесь нет ни одной персональной судьбы -
Все судьбы в единую слиты.

А в Вечном огне виден вспыхнувший танк,
Горящие русские хаты,
Горящий Смоленск и горящий рейхстаг,
Горящее сердце солдата.

У братских могил нет заплаканных вдов -
Сюда ходят люди покрепче.
На братских могилах не ставят крестов,
Но разве от этого легче?..
LE FOSSE COMUNI

Le fosse comuni non hanno mai croci
Né voci di vedove in pianto.
Qualcuno ci porta distratto i suoi fiori,
La fiamma la rianima il canto.

Un tempo più alta sembrava la terra,
La guerra e le lastre di pietra.
Han tolto ad ognuno la sua identità
Qui fusa in un'unione tetra.

E dentro alle fiamme ci vedi, se vuoi,
Un tempio o un carro armato.
O il parlamento, ma il solo a bruciare
È il cuore di ogni soldato.

Le vedove assenti non piangono insieme,
Chi viene è calmo e sereno.
Le fosse comuni non hanno mai croci,
Ma il cuore non brucia di meno.

Le fosse comuni non hanno mai croci,
Ma il cuore non brucia di meno.



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org