Originale | Versione italiana di Riccardo Venturi
|
EVERYBODY'S GOT A RIGHT TO LIVE | OGNUNO HA IL DIRITTO DI VIVERE |
| |
We are down in Washington | Siamo quaggiù a Washington |
Fighting against an age-old sin | a lottare contro un peccato secolare. |
Nothing but mass murder | Niente, se non un massacro |
Done by age-old men. | commesso dagli uomini di sempre. |
| |
Everybody's got a right to live | Ognuno ha il diritto di vivere |
Everybody's got a right to live | ognuno ha il diritto di vivere |
And before this campaign fails | piuttosto che questa campagna fallisca |
We'll all go down to jail | andremo tutti quanti in galera |
Everybody's got a right to live. | ognuno ha il diritto di vivere. |
| |
Can't you hear the women and children | Ma non sentite le donne e i bambini |
Over in My Lai | laggiù a My Lai |
Screaming, "Lieutenant William Calley | gridare « Tenente William Calley, |
Why do we have to die?" | perché dobbiamo morire ? » |
| |
Everybody's got a right to live | Ognuno ha il diritto di vivere |
Everybody's got a right to live | ognuno ha il diritto di vivere |
And before this campaign fails | piuttosto che questa campagna fallisca |
We'll all go down to jail | andremo tutti quanti in galera |
Everybody's got a right to live. | ognuno ha il diritto di vivere. |
| |
Our brothers and our sisters | I nostri fratelli e sorelle |
Are demanding that we share | chiedono di condividere |
Soil, rocks, minerals, | la terra, le rocce, i minerali, |
The ocean and the air. | l’oceano e l’aria |
| |
Everybody's got a right to live | Ognuno ha il diritto di vivere |
Everybody's got a right to live | ognuno ha il diritto di vivere |
And before this campaign fails | piuttosto che questa campagna fallisca |
We'll all go down to jail | andremo tutti quanti in galera |
Everybody's got a right to live. | ognuno ha il diritto di vivere. |
| |
No more some be rich | Basta coi pochi ricchi |
While others dirt poor | mentre altri son poveri e sporchi ! |
All around this world | Per tutto questo mondo |
We say "Poverty No More!" | diciamo basta alla povertà ! |
| |
Everybody's got a right to live | Ognuno ha il diritto di vivere |
Everybody's got a right to live | ognuno ha il diritto di vivere |
And before this campaign fails | piuttosto che questa campagna fallisca |
We'll all go down to jail | andremo tutti quanti in galera |
Everybody's got a right to live. | ognuno ha il diritto di vivere. |
| |
Here we are in Washington | E siamo a qui a Washington |
Full of hope and pain | pieni di speranza e dolore |
To see if some folks gonna listen | per vedere se qualcuno ascolta |
Or will they pluck their ears again. | oppure ancora si tapperà gli orecchi |
| |
Everybody's got a right to live | Ognuno ha il diritto di vivere |
Everybody's got a right to live | ognuno ha il diritto di vivere |
And before this campaign fails | piuttosto che questa campagna fallisca |
We'll all go down to jail | andremo tutti quanti in galera |
Everybody's got a right to live. | ognuno ha il diritto di vivere. |
| |
We haven't got much time left | Non abbiamo più molto tempo, |
The sands are running out | la clessidra sta per scadere |
"Peace, Justice, Freedom | e puoi sentire tutto il mondo gridare : |
You can hear the whole world shout!" | « Pace, Giustizia, Libertà ! » |