| Versione francese di P.Mercy, da questa pagina
|
UNE FORTE PLUIE VA TOMBER | UNE PLUIE DURE VA TOMBER |
| |
Oh, où es-tu allé, mon fils aux yeux bleus ? | Où as-tu été, mon fils aux yeux bleus? |
Oh, où es-tu allé mon petit chéri ? | Où as-tu été, mon cher petit? |
J'ai trébuché sur le flanc de douze montagnes embrumées | J'ai trébuché sur le bord de douze montagnes brumeuses, |
J'ai marché et rampé sur six grandes routes tordues | J'ai marché et rampé sur six chemins tordus, |
J'ai piétiné au milieu de sept tristes forêts | J'ai pénétré au cœur de sept forêts tristes, |
J'ai été au dehors devant une douzaine d'océans morts | J'ai été à la rencontre d'une douzaine d'océans morts, |
J'ai fait seize mille kilomètres dans la gueule d'un cimetière | J'ai marché dix mille miles dans la bouche d'un cimetière, |
Et c'est une forte, et c'est une forte, c'est une forte, et c'est une forte, | Et c'est une dure, et c'est une dure, c'est une dure, c'est une dure, |
C'est une forte pluie qui va tomber | Et c'est une pluie dure qui va tomber. |
| |
Oh, qu'as-tu vu, mon fils aux yeux bleus ? | Qu'as-tu vu, mon fils au yeux bleus? |
Oh, qu'as-tu vu, mon petit chéri ? | Qu'as-tu vu, mon cher petit? |
J'ai vu un nouveau-né avec des loups sauvages tout autour de lui | J'ai vu un nouveau né entouré de loups du désert, |
J'ai vu une grande route en diamants avec personne dessus | J'ai vu un chemin de diamants avec personne dessus, |
J'ai vu une branche noire avec du sang continuant à couler goutte à goutte | J'ai vu une branche noire dégoulinante de sang, |
J'ai vu une salle pleine d'hommes avec leurs marteaux ensanglantés | J'ai vu une pièce pleine d'hommes avec leurs marteaux qui saignaient, |
J'ai vu une échelle blanche toute couverte d'eau | J'ai vu une échelle blanche toute couverte d'eau, |
J'ai vu dix mille bavards dont les langues étaient toutes brisées | J'ai vus dix mille bavards dont la langue était cassée, |
J'ai vu des fusils et des épées acérées dans les mains de jeunes enfants | J'ai vu des fusils et des épées effilées dans les mains de jeunes enfants, |
Et c'est une forte, et c'est une forte, c'est une forte, et c'est une forte, | Et c'est une dure, et c'est une dure, c'est une dure, c'est une dure, |
C'est une forte pluie qui va tomber | Et c'est une pluie dure qui va tomber. |
| |
Et qu'as-tu entendu, mon fils aux yeux bleus ? | Qu'as-tu entendu, mon fils aux yeux bleus? |
Et qu'as-tu entendu, mon petit chéri ? | Qu'as-tu entendu, mon cher petit? |
J'ai entendu le bruit du tonnerre, il a hurlé un avertissement | J'ai entendu le son du tonnerre, rugir un avertissement, |
J'ai entendu le rugissement d'une vague qui pourrait noyer la terre entière | Entendu le hurlement d'une vague qui pourrait noyer le monde entier, |
J'ai entendu cent joueurs de tambour dont les mains s'embrasaient | Entendu cent batteurs dont les mains étaient en flamme, |
J'ai entendu dix mille personnes chuchoter et personne n'écoutait | Entendu dix mille chuchotements que personne n'écoutait, |
J'ai entendu une personne mourir de faim, j'ai entendu beaucoup de gens rire | Entendu une personne affamée, et entendu beaucoup de gens rire, |
J'ai entendu la chanson d'un poète qui mourut dans les égouts | Entendu la chanson d'un poète qui mourait dans le caniveau, |
J'ai entendu le bruit que faisait un clown pleurant dans la ruelle | Entendu le cri d'un clown qui pleurait dans la rue, |
Et c'est une forte, et c'est une forte, c'est une forte, et c'est une forte, | Et c'est une dure, et c'est une dure, c'est une dure, c'est une dure, |
C'est une forte pluie qui va tomber | Et c'est une pluie dure qui va tomber. |
| |
Oh, qui as-tu rencontré, mon fils aux yeux bleus ? | Qui as-tu rencontré, mon fils aux yeux bleus |
Qui as-tu rencontré, mon petit chéri ? | Qui as-tu rencontré, mon cher petit? |
J'ai rencontré un jeune enfant à côté d'un poney mort | J'ai rencontré un jeune enfant aux côtés d'un poney mort, |
J'ai rencontré un homme blanc qui promenait un chien noir | J'ai rencontré un homme blanc qui promenait un chien noir, |
J'ai rencontré une jeune femme dont le corps brûlait | J'ai rencontré une femme dont le corps brûlait, |
J'ai rencontré une jeune fille, elle m'a donné un arc-en ciel | J'ai rencontré une jeune fille qui m'a donné un arc-en-ciel, |
J'ai rencontré un homme blessé par l'amour | J'ai rencontré un homme qui était blessé par l'amour, |
J'ai rencontré un autre homme froissé par la haine | J'ai rencontré un autre homme qui était blessé par la haine, |
Et c'est une forte, et c'est une forte, c'est une forte, et c'est une forte, | Et c'est une dure, c'est une dure, c'est une dure, c'est une dure, |
C'est une forte pluie qui va tomber | C'est une pluie dure qui va tomber. |
| |
Oh, et que vas-tu faire maintenant, mon fils aux yeux bleus ? | Que vas-tu faire, mon fils aux yeux bleus? |
Oh, et que vas-tu faire maintenant, mon petit chéri ? | Que vas-tu faire, mon cher petit? |
Je retourne dehors avant que la pluie ne se mette à tomber | Je vais sortir avant que la pluie ne commence à tomber, |
Je m'enfoncerai au plus profond de la plus profonde forêt noire | Je vais marcher au plus épais de la plus noire et épaisse forêt, |
Où les gens sont nombreux et leurs mains sont toutes vides | Où les gens sont nombreux et ont les mains vides, |
Où les pilules de poison inondent leurs eaux | Où les boulettes de poison ont envahi leurs eaux, |
Où la maison dans la vallée rencontre la prison humide et sale | Où la maison dans la vallée ressemble à la prison sale et humide, |
Où le visage du bourreau est toujours bien caché | Où le visage du bourreau est toujours bien caché, |
Où la faim est horrible, où les âmes sont oubliées | Où le désir est laid, où les âmes sont oubliées, |
Où noire est la couleur, où zéro est le nombre | Où noire est la couleur, où zéro est le nombre, |
Et je le dirai et le penserai et l'exprimerai et le respirerai | Et je le dirai et je le penserai et je le raconterai et je le soufflerai, |
Et je le reflèterai de la montagne afin que toutes les âmes puisse le voir | Et je le projetterai de la montagne pour que chacun puisse le voir, |
Puis je me mettrai debout sur l'océan jusqu'à que je commence à couler | Et puis, je resterai sur l'océan jusqu'à ce que je commence à sombrer, |
Mais je connaîtrai bien ma chanson avant de commencer à chanter | Mais je connaîtrai bien ma chanson avant de commencer à chanter. |
Et c'est une forte, et c'est une forte, c'est une forte, et c'est une forte, | Et c'est une dure, c'est une dure, c'est une dure, c'est une dure, |
C'est une forte pluie qui va tomber | C'est une pluie dure qui va tomber. |