Lingua   

Cad é sin do'n té sin?

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione italiana di Riccardo Venturi
WHAT IS THAT TO ANYONE ELSE?MA A VOI COSA VE NE DEVE FREGARE?
  
I went to the fair and sold my cowSono andato alla fiera e mi son venduto la vacca
For five pounds of silver and a yellow guinea of goldper cinque sterline d'argento e una ghinea d'oro giallo:
If I drink the silver and if I give away the goldSe mi bevo l'argento e mi sputtano l'oro
O what is that to anyone else?Mi dite a voi cosa ve ne deve fregare?
If I drink the silver and if I give away the goldSe mi bevo l'argento e mi sputtano l'oro
O what is that to anyone else?Mi dite a voi cosa ve ne deve fregare?
  
If I go to the leafy woods gathering berries or chestnuts,Se vado nei boschi a raccogliere bacche o castagne,
Plucking apples from branches or herding cows,A cogliere mele dai rami o a badare alle mucche,
If I stretch out for a while beneath a tree relaxing,E se poi mi schiaccio un riposino sotto un albero
O what is that to anyone else?Mi dite a voi cosa ve ne deve fregare?
If I stretch out for a while beneath a tree relaxing,E se poi mi schiaccio un riposino sotto un albero
O what is that to anyone else?Mi dite a voi cosa ve ne deve fregare?
  
If I go for a night-visit and for dancing and sport,Se vado da una la notte, oppure a ballare e a divertirmi
To fairs and races and every gathering of that sort,Alle fiere, alle corse e ogni raduno del genere,
If I see happy people and if I'm happy with them,Se vedo che la gente è felice e io sono felice con loro,
O what is that to anyone else?Mi dite a voi cosa ve ne deve fregare?
If I see happy people and if I'm happy with them,Se vedo che la gente è felice e io sono felice con loro,
O what is that to anyone else?Mi dite a voi cosa ve ne deve fregare?
  
People say I'm without riches no doubt,La gente dice che sono povero, senz'altro,
Without goods or clothes or cattle or stock,Non ho beni né vestiti, né greggi e né bestiame,
If I a happy living in a hovel,Ma se vivo contento in una baracca
O what is that to anyone else?Mi dite a voi cosa ve ne deve fregare?
If I have a happy living in a hovel,Ma se vivo contento in una baracca
O what is that to anyone else?Mi dite a voi cosa ve ne deve fregare?
  
I went to the fair and sold my cowSono andato alla fiera e mi son venduto la vacca
For five pounds of silver and a yellow guinea of goldper cinque sterline d'argento e una ghinea d'oro giallo:
If I drink the silver and if I give away the goldSe mi bevo l'argento e mi sputtano l'oro
O what is that to anyone else?Mi dite a voi cosa ve ne deve fregare?
If I drink the silver and if I give away the goldSe mi bevo l'argento e mi sputtano l'oro
O what is that to anyone else?Mi dite a voi cosa ve ne deve fregare?


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org