Originale | English Version by Tim Parks
|
NOSTRA SIGNORA FORTUNA | OUR LADY OF FORTUNE |
| |
Ieri ti ho vista in un bosco di meli | Yesterday I saw you in an apple orchard |
mentre passava la luna | as the moon was passing |
il tuo vestito era argento era viola | your dress was silver and violet |
Nostra Signora Fortuna. | Our Lady of Fortune. |
| |
Per tutti quelli che han pianto ogni giorno e hanno bevuto ogni sera | For all those who cried every day and drank every night |
per tutti quelli che cadono intorno e si perdono, perdono ancora | for all those who fall and are lost, who lose again |
pregherò, canterò. | I will pray, I will sing. |
| |
Ieri ho riletto le tue parole | Yesterday I reread your words |
eran sangue su neve gelata | they were bood on frozen snow |
la tua tristezza faceva il rumore | your sadness made the sound |
di un aeroplano in picchiata. | of a diving airplane. |
| |
Per tutti quelli che han pianto ogni giorno e hanno bevuto ogni sera | For all those who cried every day and drank every night |
per tutti quelli che cadono intorno e si perdono, perdono ancora | for all those who fall and are lost, who lose again |
pregherò, canterò. | I will pray, I will sing. |
| |
Ed ora ti guardo bruciare nel sole | And now I see you burning in the san |
sciogliere i campi di brina | melting away fields of frost |
stendi il tuo velo di consolazione | lay down your veil of consolation |
or che la guerra è finita. | because the war is over |
| |
Per tutti quelli che han pianto ogni giorno e hanno bevuto ogni sera | For all those who cried every day and drank every night |
per tutti quelli che cadono intorno e si perdono, perdono ancora | for all those who fall and are lost, who lose again |
pregherò, canterò. | I will pray, I will sing. |