Original | Version française - KATIE LA CRUELLE – Marco Valdo M.I.– 2010... |
KATIE CRUEL | KATIE LA CRUELLE |
| |
When I first came to town | Quand je suis arrivée en ville la première fois |
They call me the roving jewel | Ils m'avaient appelé bijou d'amour |
Now they've change their tune | Maintenant ils ont changé de musique |
They call me Katie Cruel | Et ils m'appellent Katie la cruelle. |
| |
Through the woods I go | Je vais à travers bois |
And through the boggy mire | Et les marais fangeux |
Straight way down the road | Droit devant moi |
'Til I come to my heart's desire | Pour arriver là où mon cœur veut |
| |
If I was where I would be | Si j'avais pu aller où je voulais être |
Then I would be where I am not | Je n'aurais certes pas voulu être là |
Here I am where I must be | Mais je suis ici, où je dois être |
Where I would be, I can not | Là où je voudrais être, je ne peux pas. |
| |
When I first came to town | Quand je suis arrivée en ville la première fois |
They brought me drinks plenty | Tous m'offraient à boire |
Now they've changed their tune | Maintenant ils ont changé de musique |
They bring me the bottles empty | Ils me jettent les bouteilles vides |
| |
If I was where I would be | Si j'avais pu aller où je voulais être |
Then I would be where I am not | Je n'aurais certes pas voulu être là |
Here I am where I must be | Mais je suis ici, où je dois être |
Where I would be, I can not | Là où je voudrais être, je ne peux pas. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.