Language   

Amis et Camarades

Gérard-André Gaillard
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Daniel(e) Bellucci Nizza 17.10.2007 15.08
AMIS ET CAMARADESAMICI E COMPAGNI
  
Voilà plus de trente ans que ma guitare résonneDa più di trent'anni risuona la mia chitarra
Je chante nos espoirs au son de votre coeurCanto le nostre speranze al suon del vostro cuore
Je chante notre lutte qui chaque jour nous donneCanto la lotta che ogni di' ci dà
L'occasion d'un combat pour une vie meilleurel'occasione di un combattimento per una vita migliore
  
Amis et Camarades !Amici e Compagni!
Amis et Camarades !Amici e Compagni!
  
J'ai choisi m'a t'on dit le chemin difficileHo scelto m'han detto il difficile cammino
Mais j'ai choisi surtout le chemin de l'honneurma ho scelto soprattutto il cammino dell'onore
Nous collons l'avenir à tous murs de nos villesincolliamo l'avvenire su tutti i muri delle nostre città
Et nos bouches s'unissent pour chanter le bonheure le nostre bocche si uniscono per cantare la felicità
  
Amis et Camarades !Amici e Compagni!
Amis et Camarades !Amici e Compagni!
  
Même pas la fatigue même pas les annéesNé la stanchezza né gli anni
Même pas la prison et même pas leurs chiensNé il carcere né i loro cani
Même pas les coups bas même pas trahisonné i colpi bassi né il tradimento
Ne peuvent nous abattre ou nous découragerpossono abbatterci o scoraggiarci
  
Amis et Camarades !Amici e Compagni!
Amis et Camarades !Amici e Compagni!
  
Le combat pour la paix n'est pas le plus facileil combattimento per la pace non è quello più facile
Je me souviens des rues où nous n'étions pas millericordo le vie in cui non eravamo in mille
Je me souviens d'hier où pour la libertéricordo ieri quando per la libertà
Ils sont morts plus d'un à la station Charonnesono morti i tanti alla stazione Charonne
  
Amis et Camarades !Amici e Compagni!
Amis et Camarades !Amici e Compagni!
  
Voilà plus de trente ans que ma guitare résonneDa più di trent'anni risuona la mia chitarra
Je chante nos espoirs au son de votre coeurCanto le nostre speranze al suon del vostro cuore
Je chante Guy Moquet qui parle à la jeunesseCanto Guy Môquet che parla alla gioventù
Je déplie le drapeau aux couleurs de la Francespiego la bandiera tricolore della Francia
  
Amis et Camarades !Amici e Compagni!
Amis et Camarades !Amici e Compagni!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org