Sixteen Military Wives
The DecemberistsOriginale | Versione italiana di Riccardo Venturi 15 marzo 2007 |
SIXTEEN MILITARY WIVES | SEDICI MOGLI DI MILITARI |
Sixteen military wives Thirty-two softly focused brightly colored eyes Staring at the natural tan of thirty-two gently clenching wrinkled little hands | Sedici mogli di militari trentadue occhi dai colori vivi messi leggermente a fuoco che fissano l'abbronzatura naturale di trentadue manine raggrinzite che stringono piano |
Seventeen company men Out of which only twelve will make it back again Seargeant sent a letter to five Military wives, his tears drip down to ten little eyes | Diciassette effettivi della compagnia di cui soltanto dodici lo saranno ancora il sergente ha spedito una lettera a cinque mogli di militari, le sue lacrime colano verso dieci occhietti |
Cheer them on to their rivals Cause America can, and America can't say no And America does, if America says it's so It's so | Incitateli a combattere gli avversari perché l'America può, perché l'America non puo dire no e l'America lo fa se l'America dice che è così che è così |
And the anchorperson on TV goes... La de da de da | E l'anchorman in TV continua a… La de da de da |
Fifteen celebrity mimes Leaving their fifteen sorted wretched checkered lives Will they find the solution in time Using their fifteen pristine moderate liberal minds? | Quindici mimi di celebrità che sprecano le proprie quindici vite assortite sgangherate variegate troveranno col tempo la soluzione usando le loro quindici menti incontaminate moderate progressiste? |
Eighteen academy chairs Out of which only seven really even care Doling out a garment to five Celebrity mimes, they're humbly taken by surprise | Diciotto cattedre accademiche di cui solo sette contano realmente che distribuiscono abiti in piccole quantità a cinque mimi di celebrità umilmente presi alla sprovvista |
Cheer them on to their rivals Cause America can, and America can't say no And America does, if America says it's so It's so | Incitateli a combattere gli avversari perché l'America può, perché l'America non puo dire no e l'America lo fa se l'America dice che è così che è così |
And the anchorperson on TV goes... La de da de da de-dadedade-da La de da de da de-dadedade-da | E l'anchorman in TV continua a… La de da de da |
Fourteen cannibal kings Wondering blindly what the dinner bell will bring Fifteen celebrity mimes Served on a leafy bed the sixteen military wives | Quattordici re cannibali a chiedersi ciecamente che ci sarà per pranzo quando suona la campanella quindici mimi di celebrità che servivano su un letto di foglie le sedici mogli di militari |
Cheer them on to their rivals Cause America can, and America can't say no And America does, if America says it's so It's so | Incitateli a combattere gli avversari perché l'America può, perché l'America non puo dire no e l'America lo fa se l'America dice che è così che è così |
And the anchorperson on TV goes... La de da de da de-dadedade-da La de da de da de-dadedade-da | E l'anchorman in TV continua a… La de da de da de-dadedade-da La de da de da de-dadedade-da |