| Version française – ARBRES, BRANCHES ET FEUILLES – Marco Vald... |
TREES, BRANCHES AND LEAVES | ARBRES, BRANCHES ET FEUILLES |
| |
They were trees, branches and leaves | C'étaient des arbres, des branches et des feuilles |
They didn't want to bend | Qui ne voulaient pas plier |
And every year, on April 13th | Et le 13 avril chaque année |
They speak about a storm | On parle d'un orage |
| |
They were big and strong trees | C'étaient des arbres forts et grands |
Trees with callus on their hands | Des arbres avec des cals aux mains |
They were resistant trees | C'étaient des arbres résistants |
With roots toward tomorrow | Avec des racines vers le lendemain |
| |
They were trees in the wind | C'étaient des arbres en plein vent |
That didn't want to fall | Qui ne voulaient pas tomber |
They were honest and strong trees | C'étaient des arbres honnêtes et forts |
Strong of the memories | Forts de leurs souvenirs |
| |
They were branches with long hair | C'étaient des branches aux cheveux longs |
That they support from hunger | Qui protégeaient de la faim |
They were branches which swing | C'étaient des branches qui berçaient |
So that the leaves could sleep | Les feuilles pour qu'elles puissent dormir |
| |
They were branches which protected | C'étaient des branches qui défendaient |
their own leaves with love | Leurs feuilles avec amour |
They were branches which defended | C'étaient des branches qui protégeaient |
Their nest from pain | leur nid de la douleur |
| |
They were trees, branches and leaves | C'étaient des arbres, des branches et des feuilles |
They didn't want to bend | Qui ne voulaient pas plier |
And every year, on April 13th | Et le 13 avril chaque année |
They speak about a storm | On parle d'un orage |
| |
They were just born leaves | C'étaient des feuilles à peine nées |
With many things to discover | Avec beaucoup de choses à découvrir |
The first leaves of spring | Les premières feuilles de printemps |
And big eyes for playing | Et de grands yeux pour jouer |
| |
They were leaves with little berries | C'étaient des feuilles avec de petites baies |
And many things to ask | Et beaucoup de choses à demander |
They were leaves for the future | C'étaient des feuilles pour le futur |
Fallen in a storm | Tombées durant un orage. |
| |
They were trees, branches and leaves | C'étaient des arbres, des branches et des feuilles |
They didn't want to bend | Qui ne voulaient pas plier |
And every year, on April 13th | Et le 13 avril chaque année |
They speak about a storm | On parle d'un orage |
| |
They were trees, branches and leaves | C'étaient des arbres, des branches et des feuilles |
They didn't want to bend | Qui ne voulaient pas plier |
And in Vallucciole, on April 13th | Et le 13 avril à Valluciole |
They speak about a storm | On parle d'un orage |