Regardez, bourgeois
Renaud
Loading...
Original | Versione italiana di Riccardo Venturi
|
REGARDEZ, BOURGEOIS | GUARDATE, BORGHESI |
| |
C'était à prévoir, | Era da prevedere, |
Je l'avais prédit ; | lo avevo predetto; |
Encore l'abattoir, | ancora un macello, |
Encore la tuerie. | ancora un massacro. |
| |
Les flics rouillés | Gli sbirri, arrugginiti |
Depuis Mais dernier | dal maggio scorso |
Ressortent des cars | risortono dai pullman |
Avec leurs pétards. | con le loro granate. |
| |
Regardez, bourgeois, | Guardate, borghesi, |
Et la prochaine fois | e la prossima volta |
Vous ne voterez pas ! | non voterete! |
| |
Comble de malheur, | Colmo dello sculo, |
Nos petits pavés | i nostri selciatini |
Ne sont pas en fleur. | non sono in fiore. |
On les a noyés. | Li hanno affogati. |
| |
Sous le macadam | Sotto l’asfalto |
Ils sont engloutis, | sono sprofondati, |
Nous prendrons d'autr's armes, | piglieremo altre armi, |
Couteaux ou fusils. | coltelli o fucili. |
| |
Regardez, bourgeois, | Guardate, borghesi, |
Et la prochaine fois | e la prossima volta |
Vous ne voterez pas ! | non voterete! |
| |
Dans les bidonvilles | Nelle bidonvilles |
D'Aubervilliers, | di Aubervilliers, |
Dans ceux de Belleville, | in quelle di Belleville |
On en a assez. | se n’ha fin sopra. |
| |
De tous les cachots | Da tutte le galere |
Monte la colère, | sale la collera, |
Montent les impôts, | salgono le tasse, |
Baissent les salaires. | scendono i salari. |
| |
Regardez, bourgeois, | Guardate, borghesi, |
Et la prochaine fois | e la prossima volta |
Vous ne voterez pas ! | non voterete! |
| |
Les casernes dégueulent | Le caserme vomitano |
Leurs soldats de bois, | soldati di legno, |
Leurs soldats de plomb | soldati di piombo |
Ou de je n'sais quoi. | o di non so cosa. |
| |
Le sol est jonché | Il sole è cosparso |
D'un sang rouge et noir | di sangue rosso e nero |
Qui vient arroser | che viene a innaffiare |
Les pieds du pouvoir. | i piedi al potere. |
| |
Regardez, bourgeois, | Guardate, borghesi, |
Et la prochaine fois | e la prossima volta |
Vous ne voterez pas ! | non voterete! |
| |
Le pays entier | Il paese intero |
Est paralysé, | è paralizzato, |
Usines occupées, | fabbriche occupate, |
Grève illimitée. | sciopero a oltranza. |
| |
Les facs ne sont | Le facoltà non son più |
Plus que des bastions | altro che bastioni |
Où sont éduqués | dove sono istruiti |
Tous les enragés. | tutti gli incazzati. |
| |
Regardez, bourgeois, | Guardate, borghesi, |
Et la prochaine fois | e la prossima volta |
Vous ne voterez pas ! | non voterete! |
| |
La révolte éclate, | Scoppia la rivolta |
Les grenades aussi. | e anche le bombe a mano. |
Drapeaux écarlates | Bandiere scarlatte |
Partout sont brandis. | ovunque son brandite |
| |
Guérilla urbaine, | Guerriglia urbana, |
On tire des toits. | si spara dai tetti. |
Les lacrymogènes | I lacrimogeni |
Pètent çà et là. | scoppiano qua e là. |
| |
Regardez, bourgeois, | Guardate, borghesi, |
Et la prochaine fois | e la prossima volta |
Vous ne voterez pas ! | non voterete! |
| |
Regardez, bourgeois, | Guardate, borghesi, |
Regarde, papa, | guarda, papà, |
Pompidou est là ! | Pompidou è là! |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.