Language   

Grand-mère

Les Ogres de Barback
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Riccardo Venturi
GRAND-MÈRELA NONNA
  
J'vous préviens qu'si y'a la guerreVi avverto, se c'è la guerra
Arrêtez-moi tout de suiteArrestatemi immediatamente,
Venez voir dans mes affairesfrugate nelle mie cose
Dans mon logement dans ma suiteNel mio appartamento nella mia stanza
Y'aura deux trois déserteursCi saranno due o tre disertori
Des polissons réformésDegli sporchi riformati
Qui chanteront la main au cœurChe canteranno, la mano sul cuore
Des chants d'ukraïniens bourrésDei canti ucraini di ubriachi
  
Lalala Lalala Lalala Lalala LalalaLalala Lalala Lalala Lalala Lalala
  
Et si y'a la révolutionE se c'è la rivoluzione
Arrêtez moi tout de suiteArrestatemi immediatamente
Venez voir l'habitationVenite a vedere l'abitazione
Qui entoure ma suiteTutta attorno alla mia stanza
Y'aura de bonnes préparationsCi sarà della roba buona
Des cocktails façon maisonDei cocktail fatti in casa
Des tire-flammes et des lance-coeurDei lanciafiamme e dei lanciacuore
Et des pistolets porte-bonheurE delle pistole portafortuna
  
Mais faudra pas venir pleurerMa poi non venite a piangere
Si après vous êtes tous tuésSe dopo sarete ammazzati
Et que nous, même emprisonnésE se noi, anche incarcertati
On soit tous en train de chanterCe ne staremo tutti a cantare
  
Lalala Lalala Lalala Lalala LalalaLalala Lalala Lalala Lalala Lalala
  
Et j'vous préviens qu'si y'a combatE vi avverto, se si combatte
Arrêtez moi tout de suiteArrestatemi immediatamente
Venez voir en bas d'chez moiVenite a vedere giù da me
Dans le jardin de ma suiteNel giardino del mio appartamento
Les ch'veux longs pour armementCapelli lunghi come armamento
Des slogans à tout bras l'vent :E slogan a tutto andare :
Faites l'amour le plus souventFate l'amore quanto più potete
Mais pas la guerre évidemment !Ma non la guerra, evidentemente!
  
Mais faudra pas venir pleurerMa poi non venite a piangere
Si après vous êtes tous tuésSe dopo sarete tutti ammazzati
Et que nous, même emprisonnésE se noi, anche incarcerati
On soit tous en train d'fumer la ganjaCe ne staremo a fumare la gangia
  
Et j'vous préviens qu'si y'a manifE vi avverto, se c'è una manifestazione
Arrêtez moi tout de suiteArrestatemi immediatamente
Venez voir là où j'habiteVenire a vedere dove abito
Dans ma maison sans califeNella mia casa senza padroni
Où il fait bon préparerDove occorre preparare
Des chants pour manifesterDei canti per manifestare
Avec des paroles anarchistesCon parole anarchiche
Et des refrains je-m'enfoutistesE ritornelli menefreghisti
  
Mais faudra pas venir pleurerMa poi non venite a piangere
Si c'est bien ensoleilléSe ci sarà un bel sole
Et qu'on préfère picolerE se preferiremo bevucchiare
A la terrasse d'un caféSulla terrazza d'un caffè
  
Et si y'a une trahisonE se ci sarà un tradimento
Cherchez pas plus loin qu'ma suiteNon cercate lontano dalla mia stanza
Prenez l'adresse de ma maisonPrendetemi l'indirizzo di casa
Et rendez-y vous très viteE veniteci alla svelta
Moi et mon frère on est espionsIo e mio fratello siamo delle spie
Et mes soeurs c'est des bouffonnesLe mie sorelle sono delle buffone
Les secrets d'état mon fionI segreti di stato sono il mio culo,
Contre un coup à boire on t'les donnePer un bicchierino te lo diamo
  
Mais faudra pas venir pleurerMa poi non venite a piangere
Si on vous ment à volontéSe vi diciamo bugie a gogò
Et qu'pour fausse informationE se, per false informazioni
Vous soyez tous dégradésSarete tutti degradati
  
Et même si on r'monte le tempsE anche andando indietro nel tempo
Arrêtez moi tout de suiteArrestatemi immediatamente
Venez voir l'appartementVenite a vedere l'appartamento
Qu'était là avant ma suiteChe stava lì prima del mio
Y'aura bien sûr toutes les sorcièresCi saran proprio tutte le streghe
Les crânes tondus, les juifs allemandsLe teste rapate, gli ebrei tedeschi,
Jésus, Juda et mon grand-pèreGesù, Giuda e pure mio nonno
Celui qu'a déserté lâchementQuello che ha disertato vilmente
  
Mais faudra pas venir pleurerMa poi non venite a piangere
Si votre époque elle est ruinéeSe la vostra epoca è in rovina
Et qu'on puisse lire notre vieE se possiamo leggere la nostra vita
Dans toutes vos encyclopédiesIn tutte le vostre enciclopedie
  
Et j'vous préviens qu'si y'a la paixE vi avverto, se ci sarà la pace
Arrêtez moi tout de suiteArrestatemi immediatamente
Venez voir dans le palaisVenite a vedere nel palazzo
Qui orne ma suiteChe adorna il mio appartamento
Y'aura tous les clandestinsCi saran tutti i clandestini,
Les zonards et les cousinsI barboni di periferia, i miei cugini,
Les matelots anarchistesI marinai anarchici
Et des pédés trapézistesE dei trapezisti froci
  
Mais faudra pas venir pleurerMa poi non venite a piangere
Si on est tous en bonne santéSe siamo tutti in buona salute
Et qu'dans votre dictocratie...E se nella vostra dittaturocrazia...
On y foute l'anarchie !C'infiliamo a forza l'anarchia !


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org