Cent'anni di solitudine
Modena City RamblersOriginale | Versione inglese di matteo88 |
CENT'ANNI DI SOLITUDINE Colonnello consegna le tue armi non puoi vincere la lotta è già finita hai la Chiesa contro, gli alleati hanno tradito e hai già perso troppi amici in questa guerra hai preso parte a trentadue rivoluzioni e trentadue rivoluzioni le hai perdute (Tienes que esperar!) Quando meno te lo aspetti verrà un uomo con la tua bandiera in mano Cent'anni (cien años) de soledad troppe sconfitte, troppi nemici Tienes que esperar tienes, tienes que esperar Cent'anni (cien años) de soledad el presidente, el cardinal el fundo monetario internacionàl (Tienes que esperar) Remedios lavora al mercato a San Cristobal al banco della frutta di sua madre a cinque anni ha già imparato a fregare sul resto con i gringos e i turisti giapponesi discende dai Maya, signori della Terra per un dollaro la puoi fotografare e nelle foto non sorride, ma sembra che ascolti il suono di una musica lontana Tienes que esperar tienes, tienes que esperar Cent'anni (cien años) de soledad di schiene piegate, donne picchiate guardie bianche, mani armate Cent'anni (cien años) de soledad di vecchie canzoni dimenticate dei giorni ribelli di Paddy Garcia Padre Miguel vive nella Favela cerca ogni giorno di portare una risposta ai meserabili, ai ladri, ai bambini di strada coi loro sguardi insieme duri e spaventati alle puttane e alle jineteras a quelli in fuga ai morti di fame a loro Dio ha promesso i cieli e la Terra e gli altri uomini li schiacciano nel fango Tienes que esperar tienes, tienes que esperar Cent'anni (cien años) de soledad spera e aspetta, aspetta e spera nascondi il crocefisso e la bandiera rossa Cent'anni (cien años) de soledad di menzogne, di parate di coprifuoco di vite rubate. | ONE HUNDRED YEARS OF SOLITUDE Tienes que esperar! Colonel, lay down your arms You cannot win, the struggle has already ended You have the Church against, The allies betrayed, And you lose too many friends In this war. You took part in 32 revolutions And you lost 32 revolution (Tienes que esperar!) When you less expect it, A man will come With your flag in a hand One hundred years (cien años) of solitude Too many defeats, too many enemies Tienes que esperar tienes, tienes que esperar One hundred years (cien años) of solitude The president, the cardinal, The International Monetary Fund (Tienes que esperar). Remedios works At San Cristobal market At her mother’s fruit stand She’s 5 and she has already learnt to cheat on the change with gringos and Japanese tourists. She descents from the Mayas, Earths masters For a dollar you can take a picture of her And in the picture she doesn’t smile, But it seems she is hearing The sound of a far music. One hundred years (cien años) of solitude, Of bended backs, bitten womens, White guards, armed hands. One hundred years (cien años) of solitude, Of old, forgotten songs Of the rebellious day of Paddy Garcia Father Miguel lives in the slum, Every day he tries To bring an answer To the poor wretches, to the thieves, To the street-children With they hard and scared glance, To the whores and to the jineteras To who is running away, to whom is starving God promised them The skies and Earth And the other men Crush them in the mud Tienes que esperar tienes, tienes que esperar One hundred years (cien años) of solitude, Hope and wait for, wait and hope for, Hide the crucifix And the red flag One hundred years (cien años) of solitude, Of lies, of parades, Of curfews, of stolen lives |