Language   

14 juillet carnaval

Boris Vian
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Riccardo Venturi
14 JUILLET CARNAVAL14 LUGLIO CARNEVALE
  
Deux faux messieurs sont à danserDue pidocchi rivestiti ballano
Y a un bal près du marchéC'è un ballo vicino al mercato
Des femmes de peu viennent à passerDelle donne dappoco passano di là
Gros derrières et joues fardéesCoi grossi culi e le guance imbellettate
Un tas d'idiots sont à r'garderUn mucchio d'imbecilli stanno a guardare
C'est si beau qu'ils sont bouch' béeE' così bello che stanno a bocca spalancata
La musique éclabousse toutLa musica abbaglia ogni cosa
Quatorz'juillet grand jour des fousQuattordici luglio gran giorno dei pazzi
Y' a du soleil qu'est à brillerC'è un sole che brilla
Les nèg' ont l'air astiquésI negri si danno delle arie tirati a lucido
Devant la mairie de Basse-TerreDavanti al municipio di Basse-Terre
Ils sont assis sans rien faireStanno là a sedere senza far niente
Y a du rhum pour jeunes et vieuxC'è del rum per giovani e vecchi
Suffit de dire qu'on en veutBasta dire che se ne vuole
Gauche ou droite, y a pas d'milieuDestra o sinistra, non c'è nessun centro,
Tout l'monde a l'gosier en feu.Tutti quanti hanno la gola secca.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org